1. با سلام این غزل هم گوش نواز بود و هم مفاهیم عالی عاشقانه و عارفانه داشت.

    Comment by محبوبه ذوالقدر — اسفند ۱۱, ۱۳۹۴ @ ۹:۲۹ ب.ظ

  2. مصرع “دگر ازهرچه جهانم…”به این شکل درنسخ دیگر آمده که مفهومتر ومقبولترست”دگراز هردو جهانم نه امید است ونه بیم”

    Comment by بابک احمدی — فروردین ۲۴, ۱۳۹۶ @ ۴:۴۱ ب.ظ

  3. درود دوستان : این چقدر شبیه اون غزل دیگر معروف سعدى است : ما دگر کس نگرفتیم به جاى تو ندیم….

    Comment by اردشیر — شهریور ۳۱, ۱۳۹۶ @ ۷:۵۸ ب.ظ

  4. دگر از هر چه جهانم
    ممکنه سعدی به جهان های موازی رسیده باشه؟؟؟

    Comment by علی99 — مرداد ۲۸, ۱۳۹۷ @ ۷:۴۹ ب.ظ

  5. @على۹۹
    “هرچه جهانم” در عین حال مى تواند “هر آنچه در جهانم” باشد…

    Comment by بابک چندم — مرداد ۲۸, ۱۳۹۷ @ ۷:۵۹ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره