1. “که نه سودای رخ لاله حمرا دارم”
    یا
    “و نه سودای گل [و] لاله حمرا دارم”

    Comment by عباس مشرف رضوی — اسفند ۶, ۱۳۹۱ @ ۱:۳۷ ب.ظ

  2. باسلام من دوتادختر دارم به اسم شیدا و شکیبا بنابراین ازبیت عقل مسکین به چه اندیشه فرادست کنم دل شیدا به چه تدبیر شکیبا دارم خیلی خوشم آمد

    Comment by Anonymous — خرداد ۲۹, ۱۳۹۲ @ ۶:۲۲ ب.ظ

  3. درود به شکیبا و شیدا خرم و خجسته بزیند ان شاء الله ( به نام ایزد)

    Comment by امین کیخا — خرداد ۲۹, ۱۳۹۲ @ ۱۱:۵۴ ب.ظ

  4. سلام . نمیدونم چرا حس میکنم این غزل از سعدی نیست . چون سبکش زیاد به سبک شیخ اجل شبیه نیست . آیا شما تا بحال چیزی در مورد شبه ناک بودن این غزل درانتسابش به سعدی شنیدین ؟

    Comment by سروش — بهمن ۱۲, ۱۳۹۴ @ ۲:۵۹ ق.ظ

  5. منم این بی تو..

    Comment by نادر.. — فروردین ۱۸, ۱۳۹۷ @ ۷:۳۹ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره