1. وی ماه درافشان نظری از رافت
    به
    وی ماه درافشان نظری از ره رافت
    (وزن ایراد دارد)

    پاسخ: با تشکر، مطابق نسخهٔ چاپی به صورت «وی ماه درفشان نظری از سر رأفت» تصحیح شد.

    Comment by مژده — آذر ۲۲, ۱۳۸۷ @ ۵:۱۶ ب.ظ

  2. به نظر می رسد تحکم کردن در این شعر چندان با لطافت بیان شاعر تناسب ندارد.:

    درویش نباید که برنجد به ظرافت
    به نظر من همان گونه که در برخی نوشته ها آمده:

    درویش نباشد که برنجد به ظرافت
    بهتر است.

    Comment by Anonymous — مهر ۱۹, ۱۳۸۸ @ ۱:۰۵ ب.ظ

  3. پاسخ به ناشناس:
    فکر نکنم ایده شما جالب باشه چرا که خود سعدی میفرماید:
    زین جور و تحکمت قرض چیست؟
    وز قتل خطا چه غم خورد مست؟
    بنابرین همین که درین صفحه آمده درست تر است

    Comment by مهران — اردیبهشت ۸, ۱۳۸۹ @ ۱۰:۵۷ ب.ظ

  4. دوستان میشه معنیش رو قرار بدید برام ! ممنون

    Comment by آرش — تیر ۱۵, ۱۳۹۴ @ ۱:۱۶ ب.ظ

  5. جناب مهران عزیز
    اتفاقا با همین مثالی که خودتان آورده اید ، به درستی ضبط مصرع “درویش نباید که برنجد به ظرافت ” مهر تایید زده اید .
    این که سعدی در جای دیگری آورده : ” زین جور و تحکمت قرض چیست؟ ” ، نشان دهنده ی این است که درویش یا رهرو راه عشق ، جور و ستم معشوق را در عین عشق ورزی خود ، احساس میکند و تحت فشار معشوق است ، برای همین در باره ی چرایی آن ستم ، از معشوق ، سوال می کند .
    اما در مصرع خود غزل بالا : ” درویش نباید که برنجد به ظرافت ” ، شاعر در مقام مرشد یا همراه درویش ، او را نصیحت میکند که درویش باید با تیزبینی و هوشمندی از شمشیر دوست ، استقبال کند و نرنجد … ضمنا ضبط این مصرع در سایت گنجور ، دقیقا مطابق نسخه ی مرحوم فروغی است .

    Comment by علیرضا محدثی — خرداد ۲۱, ۱۳۹۵ @ ۲:۵۵ ب.ظ

  6. اصلاحیه !

    علیرضا محدثی نوشته:
    جناب مهران عزیز
    اتفاقا با همین مثالی که خودتان آورده اید ، به درستی ضبط مصرع “درویش نباید که برنجد به ظرافت ” مهر تایید زده اید .
    این که سعدی در جای دیگری آورده : ” زین جور و تحکمت ، غرض چیست؟ ” ، نشان دهنده ی این است که درویش یا رهرو راه عشق ، جور و ستم معشوق را علیرغم عشق ورزی خود ، احساس میکند و تحت فشار معشوق است ، برای همین در باره ی چرایی آن ستم ، از معشوق ، سوال می کند .
    اما در مصرع خود غزل بالا : ” درویش نباید که برنجد به ظرافت ” ، شاعر در مقام مرشد یا همراه درویش ، او را نصیحت میکند که درویش باید با تیزبینی و هوشمندی از شمشیر دوست ، استقبال کند و نرنجد … ضمنا ضبط این مصرع در سایت گنجور ، دقیقا مطابق نسخه ی مرحوم فروغی است .

    Comment by علیرضا محدثی — خرداد ۲۱, ۱۳۹۵ @ ۲:۵۸ ب.ظ

  7. ای صورت دیبای خطایی به نکویی
    وی قطره باران بهاری به نظافت

    در مصرع اول بیت دوم به جای خطا ، به نظر می رسد کلمه ختا صحیح باشد .
    منظور از ختا ولایت و استانی در چین شمالی ست .

    Comment by سعید فاضلی — بهمن ۱, ۱۳۹۷ @ ۸:۴۹ ب.ظ

  8. درود. مهربانان لطفاً اصلاح شود:
    خطایی »»» ختایی

    سربلند باشید

    Comment by مصطفی خدایگان — فروردین ۶, ۱۳۹۸ @ ۱۱:۴۷ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره