1. لفظ اندازی نه نفط اندازی.

    Comment by رضا — شهریور ۲۲, ۱۳۹۱ @ ۱:۲۹ ب.ظ

  2. همان نفط اندازی صحیح است. و منظور آتش بازی با به دهان انداختن مادة اتش زا و دمیدن در آتش است. به او می گوید که تو که خانه ات از نی است، این آتش بازی ممکن است خانه ات را خراب کند و باید سرگرمی یآ شغل خود را عوض کنی. در اینجا لفظ اندازی معنی نمی دهد هرچند که اصلاً واژة لفظ اندازی کلاً غلط است.

    Comment by مجتبی — دی ۴, ۱۳۹۱ @ ۸:۲۷ ق.ظ

  3. سپاس مجتبی

    Comment by امین کیخا — خرداد ۱۶, ۱۳۹۲ @ ۱:۱۲ ق.ظ

  4. و شعر حکایت که متاسفانه نیامده
    تا ندانی که سخن عین صوابست مگوی /
    و آنچه دانی نه نیکویش جوابست مگوی /

    Comment by رضا شهنی — تیر ۸, ۱۳۹۲ @ ۱۰:۱۴ ب.ظ

  5. در بعضی نسخه‌ها آمده: هندو بچه‌ای نفط اندازی …

    Comment by رضا — خرداد ۲۳, ۱۳۹۶ @ ۲:۲۶ ق.ظ

  6. مصرع دوم بیتی که آقای رضا شهنی آورده، وزنش درست نیست. مطمئن نیستم درستش چیست، ولی تغییر زیر وزن را درست می‌کند:

    و آنچه دانی نه نکوییش جوابست مگوی

    (نکوییش به جای نیکویش)

    Comment by رضا صدر — آذر ۲۱, ۱۳۹۶ @ ۴:۳۷ ق.ظ

  7. سپاس از مجتبی عزیز
    نفط اندازی صحیح است

    کامل حکایت در کتاب گلستان از روی نسخه تصحیح شده مرحوم محمدعلی فروغی چنین است:
    هندوی نفط اندازی همی آموخت، حکیمی گفت: ترا که خانه نئین است بازی نه اینست

    تا ندانی که سخن عین صوابست مگوی
    وآنچه دانی که نه نیکوش جوابست مگوی

    Comment by محمدصادق — دی ۱۷, ۱۳۹۶ @ ۳:۱۵ ق.ظ

  8. متأسفانه شعر داستان حذف شده مصرع دوم شعر «وانچه دانی که نه نیکوش جوابست مگوی» به نظر بنده منظور عالیجناب سعدی آنست: وقتی سئوالی داری که جواب دندان شکنی دارد ،ان سوال را. مطرح مکن.

    Comment by محمد ضیا احمدی — اردیبهشت ۱۳, ۱۳۹۸ @ ۵:۴۵ ب.ظ

  9. نفط اندازی صحیح است. نفط معرب نفت است. شعبده بازان دهانشان را از نفت پر میکردند(و میکنند) و بافشارِ هوای ریه ازدهانشان بصورت گاز خارج میکردند و روی آتش می پاشیدند . این بازی هنوز هم رواج دارد.

    Comment by جعفر — تیر ۲, ۱۳۹۸ @ ۱۰:۳۶ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره