لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. کلمه ی حیات در شعر اشتباه تایپ شده است

    پاسخ: با تشکر، «حیوت» با «حیات» جایگزین شد.

    Comment by فرشته — اردیبهشت ۳۱, ۱۳۸۸ @ ۱۱:۳۲ ق.ظ

  2. این رباعی به صورت زیر به اوحدالدین مراغه ای منسوب است :
    افسانه ی عمر آدمی یک نفس است - پس همنفسی جو که جهان یک نفس است _ با همنفسی گر نفسی دست دهد - مجموع حساب عمر آن یک نفس است ،

    Comment by رضا امینی — بهمن ۸, ۱۳۹۴ @ ۵:۵۲ ق.ظ

  3. این رباعی را خواننده تاجیک جوربیک مرادف به زیبایی خوانده است

    Comment by مهدی بابایی — فروردین ۳۱, ۱۳۹۸ @ ۱۱:۴۱ ب.ظ

  4. رباعی زیبایی است ولی به نظرم درساختار اشتباهی رخ داده اگر است را ردیف این رباعی بگیریم قافیه که سه بار تکرارشده ( نفس ) اشکال دارد چون نفس وهمنفس از یک ریشه اند وقافیه نمی شوند فکر نمی کنم ابوسعید ابوالخیر چنین کاری بکند

    Comment by عباسی فهندری — خرداد ۶, ۱۳۹۹ @ ۱۲:۴۳ ب.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره