1. از بوم ، بومیه را داریم یعنی خاکی و زمینی

    Comment by شکوه — تیر ۲۲, ۱۳۹۲ @ ۱۲:۴۵ ب.ظ

  2. خانی هم معنی امیری میدهد هم نوعی زر و سکه سره و هم دختری داشته دارا به نام خانی که همان همایونی است که خامی شده و خمانی و در آخر خانی

    Comment by شکوه — تیر ۲۲, ۱۳۹۲ @ ۱۲:۵۰ ب.ظ

  3. با پوزش منظور همای بوده و نه همایونی

    Comment by شکوه — تیر ۲۲, ۱۳۹۲ @ ۱۲:۵۶ ب.ظ

  4. برای ملاحظهو مراعات پاس زیباست مثلا اینجا پاس درویش را داشتن یعنی نگاه داشت و ملاحظه کردن آن

    Comment by تاوتک — آبان ۶, ۱۳۹۲ @ ۳:۵۶ ق.ظ

  5. در لغت نامه دهخدا خوانده ام که اقلیم را کشور و مملکت معنی کرده اند اما فکر میکنم هر قسمتی از کره زمین که اوضاع طبیعی و شرایط آب و هوایی و جوی اش با دیگر قسمتها متفاوت باشد اقلیم باشد

    Comment by تاوتک — آبان ۶, ۱۳۹۲ @ ۴:۰۲ ق.ظ

  6. سمر به معنی افسانه و مشهور به کار رفته

    Comment by تاوتک — آبان ۶, ۱۳۹۲ @ ۴:۰۷ ق.ظ

  7. پای پیچیدن را سر تافتن از خدمت خوانده بودم اما گریختن در نظر بهتر می آید چرا که پای میپیچد نه سر !

    Comment by تاوتک — آبان ۶, ۱۳۹۲ @ ۴:۰۹ ق.ظ

  8. نیکو قبول را برای مقبولیت عام و حسن شهرت استفاده کرده است

    Comment by تاوتک — آبان ۶, ۱۳۹۲ @ ۴:۱۵ ق.ظ

  9. پرسش من اینست که شما از کدام نسخه برای این سایت استفاده می کنید؟ چراکه در بیت
    ندیمان خود را بیفزای قدر ، اولاً شما بجای ندیمان قدیمان نوشتید ، ثانیاً پنج بیت قبل از این بیت را حذف کردید و خلاصه اشعار را پس و پیش کرده اید

    Comment by Reza — شهریور ۱۹, ۱۳۹۳ @ ۲:۲۴ ب.ظ

  10. جالب است که سعدی در سرآغاز بوستان از پند انوشیروان میگوید.
    در متنهای پهلوی قطعه ای به نام “اندرز خسرو قبادان” (انوشیروان) هست که البته شباهت چندانی با گفتار سعدی ندارد مگر انکه میگویند انوشیران آن را در هنگام مرگ گفته است. خواندن بخشهایی از آن خالی از لطف نیست، که از نوشته های انگشت شمار مانده از پارسی میانه پیش از اسلام است:
    اندرز خسرو قبادان (انوشیروان)
    ایدون گویند که انوشه روان خسرو قبادان پیش از آنکه جان از تن جدا بود، به اندرز به جهانیان گفت که هنگامی که این جان از تن من جدا شود، این تخت مرا بردارید و به اسپانور برید و در میان جهانیان بانگ کنید که مردمان، از گناه کردن به پرهیزید و به کرفه (ثواب) ورزی کوشا باشید، و مال گیتی به خوار دارید، زیرا این همان تن است که تا دیروز به جز این تن بود. به هر گاه اهلایی (کار نیک) و خیر گیتی (مال دنیا) بیفزود، که امروذ به سبب ریمنی (نجاست) هرکه دست بر او نهد به برشنوم به باید شستن (غسل بر او واجب میشود). تا دیروز به سبب شکوه فرمانروایی دست به کسی نداد، که امروز به سبب ریمنی کسی دست بر او نه نهد.

    در دهشن درویشان سپوز (تاخیر) و بستاری (سرسختی) مکنید. بنگرید که چگونه فرمانروایی از بین برود، خواسته بشود، مال ستبر و دوشرم (عشق) و دشواری و درویشی به گذرد.
    ایدر (اینجا) زندگی اندک (عمر کوتاه)، و آنجا راه دور، و همیمال (رقیب) سخت و دادور راست است. کرفه به وام نه یابند، درود (رفاه) و پارک (رشوه) کار نه کند، و تن و روان نه پذیرند، جز اینکه بس کرفه کرده باشد (ثواب زیاد داشته باشد) به چینود پل (پل صراط) فراز نتوان گذشتن زیرا آنجا دادور راست چون مهر روشن است.

    این نیز گفته شده است که هر کس به باید دانستن که از کجا آمده ام، و چرا ایدر (اینجا) هستم، و من باز به کجا باید شدن، و از من چه خواهند.
    که من این را دانم که از پیش هرمزد خدای بیامدم و برای به ستوه آوردن دروج (دروغ) ایدر هستم و باز به پیش هرمزد خدای باید شدن، و از من اهلایی (کار نیک) خواهند و خویشکاری (پی روی) دانایان، آموزش خرد، و ویرایش خیم (نفس).
    انوشه روان باد خسرو قبادان شاه شاهان که این اندرز کرد و این فرمان را داد. ایدون باد.
    فرجام یافت به درود و شادی.

    Comment by فرهاد — اردیبهشت ۲۴, ۱۳۹۵ @ ۱۱:۳۱ ق.ظ

  11. به به فرهاد نیک دَم

    Comment by امین کیخا — اردیبهشت ۲۴, ۱۳۹۵ @ ۸:۱۶ ب.ظ

  12. درود فراوان بر همه پارسی دوستان و به خصوص دوستداران استاد سخن پارسی مان شیخ اجل سعدی شیراز. استاد سخن در چند صد سال قبل اثار بی نظیر و ارزشمندی از خود به یادگار گذاشتند که نه تنها از بهترین مراجع أخلاق، أدب و معرفت و اثار اثرگذار برای ما فارسی زبانان است بلکه غیرپارسیان نیز از سعدی و اثار خوب ایشان یاد کرده اند.
    درود بر همه حامیان سعدی و سعدی صفتان . بدون هیچ غرض و مرض درخصوص این بهترین شخصیت پارسی صحبت کنید و زمان و زمانه سعدی را نیز درنظر گرفته و صدد نشر اثار خوب این استاد سخن باشیم. درود

    Comment by ساسانی — شهریور ۳۱, ۱۳۹۶ @ ۷:۳۱ ب.ظ

  13. چراغی که بیوه زنی برفروخت
    بسی دیده باشی که شهری بسوخت
    یادآور این بیت ابوسعید :
    هر آن شمعی که ایزد برفروزد
    کسی کش پف کند سبلت بسوزد
    که بیشتر اینچنین شنیده ایم:
    چراغی را که ایزد برفروزد
    هر آن کس پف کند ریشش بسوزد
    درباره ریشه این مثل بیت:
    https://ganjoor.net/abusaeed/abyat-aa/sh27

    Comment by 7 — دی ۳, ۱۳۹۶ @ ۶:۲۳ ب.ظ

  14. در گذشته متخصصین وجود سه عامل را برای تولید آتش لازم و ضروری می‌دانستند ولی امروزه در مهندسی آتش وجود یک عامل چهارم را برای تولید و گسترش آتش ضروری می دانند. بنابراین دیگر از اصطلاح مثلث یا هرم آتش استفاده نمی‌شود بلکه از مربع آتش یاد می‌شود. بنابراین اضلاع مربع آتش عبارتند از:
    • اکسیژن
    • سوخت
    • حرارت
    • واکنشهای زنجیره‌ای
    در گذشته عامل واکنشهای زنجیره ای ناشناخته بود اما امروزه با درک اینکه واکنشهای زنجیره‌ای نیز یکی از عوامل تاثیر گذار در تولید آتش است آن را به عنوان عامل چهارم می‌شناسند.جهت برطرف نمودن این عامل از موادی با خاصیت ترکیب پذیری بالا مثل بی کربنات پتاسیم و مونو فسفات آمونیم استفاده شده این مواد مانع از ترکیب رادیکالهای آزاد سوخت با اکسیژن می‌شوند.
    http://s6.picofile.com/file/8222015476/jghjdghsf.png

    Comment by 7 — دی ۳, ۱۳۹۶ @ ۶:۴۸ ب.ظ

  15. کی آن جا دگر هوشمندان روند
    چو آوازهٔ رسم بد بشنوند؟
    بزرگان مسافر به جان پرورند
    که نام نکویی به عالم برند
    تبه گردد آن مملکت عن قریب
    کز او خاطر آزرده آید غریب
    حکایت غریب است نازنین حکایت ایران و ایرانیان

    Comment by 7 — بهمن ۵, ۱۳۹۶ @ ۳:۴۹ ب.ظ

  16. قدیمان یعنی بازنشستگان و از کار افتادگان
    هَرَم : پیری
    دم در کشید : مُرد

    Comment by سلمان آزاد اندیش — فروردین ۲, ۱۳۹۸ @ ۱۱:۳۰ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره