1. مصرع دوم از بیت نخست بی گمان بدین صورت است: گلبرگ بدین تری ندیدم
    یای آخر دلبر ودیگر ردیفها همه یای مصدری است و نه یای وحدت، ازین رو خواندن مصرع مورد اشاره با یای وحدت چنانکه ثبت شده است با شکال روبروست.

    Comment by دکتر ترابی — اردیبهشت ۲۶, ۱۳۹۳ @ ۵:۳۵ ق.ظ

  2. ببخشایید منظورم قافیه بود و نه ردیف

    Comment by دکتر ترابی — اردیبهشت ۲۶, ۱۳۹۳ @ ۵:۳۶ ق.ظ

  3. مصراع اوّل بیت ششم:
    چون دُرّ دو رسته‌ی دهانت

    Comment by مهدی — شهریور ۲۹, ۱۳۹۳ @ ۱۲:۳۹ ق.ظ

  4. @دکتر ترابی:
    طری واژه‌ای عربی است (گو این که معرب تری فارسی باشد) -لینک به لغتنامه- و به تنهایی معنی «تر و تازه» و نه تری و تازگی می‌دهد.
    ضمن این که یای مصرع آخر (قلندری) یای وحدت است و حداقل در این غزل سعدی قاعده قافیه نکردن یای مصدری و یای وحدت را رعایت نکرده است.

    Comment by حمیدرضا محمدی — مرداد ۱۶, ۱۳۹۶ @ ۵:۳۰ ب.ظ

  5. ایهام در کلمهٔ «مشتری» در بیت هفتم بسیار شیرین و شیطنت‌آمیز و رندانه و هنرمندانه است: شیخ این که خیلی وقتها ماه با سیاره مشتری در آسمان دیده نمی‌شود را شاهد آورده که ماه چندان هم مشتری (=خریدار) ندارد.

    Comment by حمیدرضا محمدی — مرداد ۱۶, ۱۳۹۶ @ ۵:۳۴ ب.ظ

  6. @ حمید رضا محمدی
    سپاس می گزارم
    همانجا :
    طری تازه و تر ( منتهی الارب) ( آنندراج) گویند معرب تری است که تازگی و رطوبت باشد( برهان) شاداب، با طراوت. در باب یای وحدت و مصدری جدا کردنشان براستی سخت است ار چه میتوان یای قلندری را نیز
    مصدری خواند و البته مانا در نهان خانه سراینده است و همواره خداوند آگاه ترین .
    ببخشایید

    Comment by دکتر ترابی — مرداد ۱۶, ۱۳۹۶ @ ۵:۵۷ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره