لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. در گزیده غزلیات سعدی دکتر حسن انوری نشر قطره غزل ۶۲ تفاوت هایی با این متن وجود دارد.

    ۱- بیت ۵ وجود ندارد.
    ۲- بیت ۷ وجود ندارد.
    ۳- بیت ۱۰ به جای ببینی نبینی چاپ شده است.

    Comment by محمد شهرآیینی — بهمن ۲۳, ۱۳۸۹ @ ۱۰:۰۶ ب.ظ

  2. دردهه شصت یک سرود از همین شعر با صدای گلریز ساخته شد و جالب آنکه به جای نعوذ بالله “خدا نکرده ” خوانده شد

    Comment by Anonymous — خرداد ۲۸, ۱۳۹۴ @ ۸:۳۷ ق.ظ

  3. سعدی دربیت اول می گوید :
    نگاه عارفان و خداشناسان از روی خواهش نفس نیست و سیر و سلوک اهل نیاز ( عاشقان ) قدم گذاشتن در راه نادرست نیست
    بیت دوم :نگاه کردن بر دیدار محبوب بر عارفان و حق شناسان همیشه جایز است . امابر عامه مردم و جاهلان فقط یک بار یا یک لحظه نگاه کردن مجاز است .
    بیت سوم : بوسیله نسیم صبحگاهی باید که تو گیاه زنده باشی نه موجود بی جان و جماد که از باد صبا خبر ندارد .
    بیت چهارم: اگر سعادت داشته باشی که با معرفت و روشن دلی جان عاریت تسلیم کنی به زندگی ای رسیدی که پس از آن نابودی نیست .
    شاعر در بیت ۶ می گوید چرا حالی از دوستان نمی پرسی .
    بیت هشت : اگر تو مرا بکشی در قیامت تو را مؤاخذه نمی کنم زیرا در میان دوستان به خاطر از بین رفتن یک جان کشمکشی صورت نمی گیرد

    Comment by نجمه برناس — آبان ۱۰, ۱۳۹۴ @ ۱۱:۵۵ ب.ظ

  4. بیت هفت یعنی چه!

    Comment by حسین — آذر ۱, ۱۳۹۶ @ ۱۲:۳۹ ق.ظ

  5. حسین جان
    اگر اهل معرفت را چو نی استخوان بسنبی
    چو دفش به هیچ سختی خبر از قفا نباشد
    می گوید: اگر استخوان اهل دل را مانند نی سوراخ کنی از سختی ها نمی هراسند ، چون دف که هرچه بر آن می کونند انگار نه انگار
    آفرین به حمید رضای گرامی که بسیار خوب دکلمه کردند
    زنده باشید

    Comment by حسین،۱ — آذر ۲, ۱۳۹۶ @ ۵:۴۱ ق.ظ

  6. ۱-اگر اهل معرفت را چو نی استخوان بسنبی
    ۲-چو دفش به هیچ سختی خبر از قفا نباشد

    ۱-اگر استخوان اهل معرفت(صاحبدلان) را بسان نی سوراخ کنی(اشاره به سوراخهای نی که ناله و صدا از آنها برمیخیزد)
    ۲-مانند دف باشند که به هیچ سختی خبردار نمیشود که پشتش(پیاپی) ضربه میخورد.(حتی اگر دریده شود)
    سر نتوانم که برآرم چو چنگ
    ور چودفم پوست بدرّد قفا
    سنبیدن:سوراخ کردن/بسنبی:سوراخ کنی
    سنب:سوراخ
    دف یا دپ:دایره-باتره-تبوراک
    سازی به شکل چنبر(دایره) که پوستی بر آن کشیده شده و با سرانگشت نواخته میشود
    در عربی دُف گویند و جمع آن دفوف.ریشه آن را آرامی میدانند.

    Comment by 7 — آذر ۲, ۱۳۹۶ @ ۸:۲۸ ق.ظ

  7. در کتیبه بیستون مصرع اول چنین آمده” نظر خدای بینان ز سر هوا نباشد”
    معنی بهتری دارد درصورت امکان اصلاح شود

    Comment by احمدعلی بختیاری — دی ۱۰, ۱۳۹۸ @ ۹:۵۲ ق.ظ

  8. مصرع اول بیت ۹ در کتاب آقای الهی قمشه ای: نه رفیق مهربانست و حریف سخت پیمان

    Comment by حمزه — فروردین ۱۱, ۱۳۹۹ @ ۲:۰۵ ب.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره