1. انتخاب هوشمندانه ومانای استاد شجریان در دستگاه ماهور.

    Comment by عباس — دی ۲۰, ۱۳۸۸ @ ۱:۱۳ ب.ظ

  2. سلام
    بله عباس عزیز، آلبوم آهنگ وفا اثری از استاد شجریان

    Comment by محمّدمهدی — اردیبهشت ۱۹, ۱۳۹۱ @ ۱۰:۲۲ ق.ظ

  3. ” هر کس” که دلی دارد,…

    Comment by علی ه — مرداد ۴, ۱۳۹۱ @ ۵:۴۳ ب.ظ

  4. بیت دوم واقعا زیباست. دلی که سخت گیرمیاد

    Comment by محسن محمدزاده — مرداد ۷, ۱۳۹۲ @ ۱۲:۵۶ ق.ظ

  5. سلام به همه…ما درحدی نیستیم که بتوانیم در مورد اشعارخدادند سخن اظهارنظر کنیم امابنظرم گذشته از کل غزل که ازشاهکارهای شعر فارسی است بیت عشق لب شیرینت بس شور برانگیزد…زیباترین بیت شعر استاد می باشد…

    Comment by محمود دشتستان — اردیبهشت ۹, ۱۳۹۳ @ ۱۱:۱۳ ق.ظ

  6. چرا ترتیب ابیات اینجا با ترتیب ابیات استاد شجریان تفاوت داره و چه جوری میشه متوجه شد کدوم نسخه صحیح تره.

    Comment by مریم — دی ۲۰, ۱۳۹۳ @ ۱۲:۰۲ ق.ظ

  7. دوستان در مصرع جایی که تو بنشینی صد فتنه که برخیزد به کلمه‌ی برخیزد توجه کنید که به زیبایی ازصنعت استخدام استفاده کرده با توجه به کلمه ی فتنه دو معنی از آن استنباط می شود
    ۱. صد فتنه برخیزد یعنی فتنه ها تمام می شود
    ۲ صد فتنه برخیزد یعنی ایجاد شود
    علاوه بر اون کلمه ی فتنه به معنای آشوب و زیبا روی و فتان هم دارای صنعت ایهام هست

    Comment by پانیذ — اردیبهشت ۱۵, ۱۳۹۴ @ ۷:۰۱ ق.ظ

  8. بس فتنه که برخیزد

    Comment by على خادم — آذر ۲۱, ۱۳۹۴ @ ۳:۲۶ ب.ظ

  9. بی بخت چه فن سازم تا برخورم از وصلت
    بی‌مایه زبون باشد هر چند که بستیزد

    زمانی که بخت یار نیست چه ترفندی بکار برم تا از درخت وصل تو برخورم.بی چیز چندانکه بکوشد و ستیزه و پافشاری کند بیچاره و خوار باشد و ره به تو نمیبرد.

    Comment by 7 — خرداد ۳, ۱۳۹۵ @ ۱۱:۲۶ ق.ظ

  10. هشیار کسی باید کز عشق بپرهیزد
    وین طبع که من دارم با عقل نیامیزد

    گر سیل عقاب آید شوریده نیندیشد
    ور تیر بلا بارد دیوانه نپرهیزد

    در نگاه سعدی عاشق عاقل نیست و هشیار و دیوانه است چون عشق جان کندن و دربدری است.

    Comment by 7 — خرداد ۳, ۱۳۹۵ @ ۱۱:۳۱ ق.ظ

  11. من عاشق جانبازم از عشق نپرهیزم
    من رند سراندازم از عربده نگریزم
    گویند رفیقانم از عشق نپرهیزی؟
    از عشق بپرهیزم پس با چه درآمیزم؟!

    Comment by روفیا — خرداد ۳, ۱۳۹۵ @ ۱:۰۵ ب.ظ

  12. این غزل رو باید با صدای خسرو آواز، دماوند موسیقی ایران، استاد شجریان گوش داد. غیر قابل وصفه…

    Comment by لولی وش مغموم — خرداد ۱۲, ۱۳۹۵ @ ۲:۰۲ ب.ظ

  13. فضل است اگرم خوانی_عدل است اگرم رانی_شاهکاره

    Comment by مسعود ریحانی — دی ۲۹, ۱۳۹۵ @ ۱۲:۰۵ ق.ظ

  14. عشق لب شیرینت صد شور بر انگیزد

    Comment by پوریا — اردیبهشت ۱۹, ۱۳۹۶ @ ۱۲:۰۸ ق.ظ

  15. لطفاً معنای این بیت

    گر سیل عقاب آید شوریده نیندیشد
    ور تیر بلا بارد دیوانه نپرهیزد

    Comment by پدرام — فروردین ۱۶, ۱۳۹۷ @ ۱:۳۹ ب.ظ

  16. پدرام جان
    گر سیل عقاب آید شوریده نیندیشد
    ور تیر بلا بارد دیوانه نپرهیزد.
    اگر عذاب و شکنجه چون سیل بر من عاشق حمله ور شود، هراس ندارم، اگر بلا نیز منِ دیوانه را تیر باران کند جا ، خالی نمی کنم .
    زنده باشی

    Comment by حسین، ۱ — فروردین ۱۶, ۱۳۹۷ @ ۵:۰۷ ب.ظ

  17. با سلام و صد درود حسین جان از جوابتان
    بگمانم عقاب از ریشه عقوبت باشد .
    هر چند هنوز با فهم بیت زیر مشکل دارم :
    آن کس که دلی دارد آراسته معنی
    گر هر دو جهان باشد در پای یکی ریزد
    برداشت من این است :
    انسانی که از معنویت برخوردار است بین دنیا و آخرت یکی را انتخاب میکند .
    این مفهوم نازل از استاد سخن بعید مینماید و ای بسا من در اشتباهم .
    دوستان راهنمایی کنند .

    Comment by پدرام — اردیبهشت ۱۸, ۱۳۹۷ @ ۱۱:۴۰ ق.ظ

  18. کسی که دل به معنا داده باشد با وجود هر دو جهان دل در پای آن یک میریزد.
    به خاطر او دست از دو جهان میکشد.

    Comment by 7 — اردیبهشت ۱۹, ۱۳۹۷ @ ۱۲:۴۰ ب.ظ

  19. آن کس که دلی دارد آراسته معنی: آن کسی که دلش به معنی آراسته و پاک است(دلداده راستین/کسی که به معنی واقعی عاشق است)

    Comment by 7 — اردیبهشت ۱۹, ۱۳۹۷ @ ۴:۴۴ ب.ظ

  20. دوست گرامی حسین ۱
    بخاطر تمام حاشیه هایی که نوشتید از شما تشکر می کنم همیشه روشن و در معنی و جای خودش تفسیر نوشتید
    آفرین به طبع دل انگیزتون

    Comment by ما را همه شب نمی برد خواب — آذر ۱۹, ۱۳۹۷ @ ۲:۵۲ ب.ظ

  21. هوشیار کسی است که از عشق دوری کند، این خلق و خویی که من دارم، با عقل سازگاری ندارد.

    هر کس که دلش جایگاه حقیقت است، اگر کل دنیا و آخرت را داشته باشد، همه را نثار یک نفر می‌کند.

    اگر شکنجه و عذاب به صورت سیل نازل شود، انسان شیفته نمی‌ترسد. اگر بلا همچون تیر بر سر ببارد، انسان دیوانه از آن دوری نمی‌کند.

    آخر من دراین بیابان شوریدگی تنها نیستم؛ عشق لب شیرین تو شور بسیاری به پا می‌کند.

    من که بی‌اقبال هستم چه ترفندی به کار ببرم تا از دیدار تو برخوردار شوم؟ آنکه بنیه‌ای نداشته باشد، هر چقدر هم که تلاش کند، آخرش توسری‌خور می‌شود.

    اگر مرا صدا بزنی، به من لطف کرده‌ای. اگر من را از خود برانی، عدالت را اجرا کرده‌ای. کسی که از آزار تو فرار می‌کند، قدرشناس تو نیست.

    از زمانی که دلداده تو شدم، جلوی ورود دیگران (به دلم) را گرفتم. آنجایی که تو می‌نشینی، آشوب زیادی به پا می‌شود.

    سعدی هرگز نظر از چهره تو برنمی‌دارد. اگر رویت از او برگردانی، به پایت می‌افتد.

    Comment by حمیدرصا — فروردین ۹, ۱۳۹۸ @ ۱۰:۰۹ ق.ظ

  22. میشه لطفا معنی بیت
    فضل است اگرم خوانی عدل است اگرم رانی

    قدر تو نداند آن کز زجر تو بگریزد
    بفرمایید ؟
    در همخوانی معنی با هم مشکل دارم

    Comment by soroush — شهریور ۲۳, ۱۳۹۸ @ ۱۱:۳۸ ق.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره