1. در بعض از نسخ این بیت نیز مشاهده گردیده است
    دیگر مرا معامله با هیچکس نماند
    بیعی که بی حضور تو کردم اقالتست

    Comment by سید مصطفی حسینی — مهر ۱۹, ۱۳۹۰ @ ۱۱:۵۷ ق.ظ

  2. اقالت چگونه با خرم و مقدم قافیه شود؟ این پاره هیچ ربطی به این غزل ندارد.

    Comment by علی محمدی — مرداد ۲۶, ۱۳۹۱ @ ۱:۴۲ ب.ظ

  3. ۲/ بیت زیبای زیر را به یاد می آورد:
    گر به همه عمر خویش با تو برآرم دمی
    حاصل عمر آن دم است، باقی ایام رفت
    ۶/ نکته جالب در مورد این بیت این است که سعدی از «محرم» به عنوان ماه عزا یاد می کند.

    Comment by رضا سعدی — مهر ۲۱, ۱۳۹۲ @ ۱۱:۰۰ ق.ظ

  4. منظور از محرم در این بیت حرام بودنست نه ماه عزا .

    Comment by احمد — مهر ۲۹, ۱۳۹۳ @ ۱۱:۳۲ ب.ظ

  5. در بیت:
    آنان که در بهار به صحرا نمی‌روند

    بوی خوش ربیع بر ایشان محرمست
    استاد سخن سعدی، با مهارت تمام کلمه ربیع و محرم به کار گرفته و کلمه محرم در این بیت فقط معنی«حرام » را افاده نمی کند. بلکه کلمه محرم در یک افق دلالت فرهنگی ایرانی در برابر کلمه «ربیع» بکار برده شده است ، در این بیتکلمه ربیع دال بر بسط و سرور بوده و کلمه محرم علاوه بر مفهوم حرام، معنایی مرتبط با حزن و ملال و قبض دارد. و گرنه مصرع دوم می توانست به این شکل هم باشد:
    بوی خوش بهار بر ایشان محرمست.
    پس سعدی کلمات «محرم و ربیع» را را از سر عمد در تقابل با یکدیگر آورده است در غیر این صورت اگر فرض کنیم که ربیع در این بیت به معنای بهار و محرم به معنای حرام باشد، بیت فاقد لطفت و زیبایی پیشین خواهدبود.

    Comment by دکتر هاتف سیاه کوهیان — دی ۲۴, ۱۳۹۳ @ ۳:۵۴ ب.ظ

  6. بیت:

    آن سنگ دل که دیده بدوزد ز روی خوب
    پندش مده که جهل در او نیک محکم است

    یاد آور چنین ابیات زیبایی هست:

    سعدیا پیکر مطبوع برای نظر است
    ور نبیند چه بود فایده چشم بصیر

    من اگر نظر حرام است بسی گناه دارم
    چه کنم نمی توانم که نظر نگاه دارم

    مرا شکیب نمی باشد ای مسلمانان
    ز روی خوب، لکم دینکم ولی دینی

    سر و چشمی بدین خوبی تو گویی چشم از او برگیر
    برو کین وعظ بی معنی مرا در سر نمی گیرد

    (البته بیت آخر از حافظ هست)

    Comment by ابوطالب رحیمی — اردیبهشت ۱۱, ۱۳۹۴ @ ۹:۰۴ ب.ظ

  7. با سلام (ممسک برای مال همه ساله تنگ دل سعدی به روی دوست همه روزه خرمست ) یعنی دنیا دوست همیشه یا غم از دست رفتن را می خورد یا غم اینکه چیزی بدست نیاورده را اما سعدی عاشق فارغ از دنیا و عقبی به یاد دوست همیشه شاد و خرم است (فاش می گویم و از گفته خود دلشادم بنده عشقم و از هر دو جهان ازادم )

    Comment by وشایق — شهریور ۲۷, ۱۳۹۴ @ ۱۲:۲۶ ب.ظ

  8. بوی خوش ربیع بر ایشان محرم است
    با توجه به اینکه در روزگار سعدی اکثریت ایرانیان سنی مذهب بوده اند و ماه محرم به عنوان ماه عزا در آندوره وجود نداشته است پس منظور استاد سخن از محرم به معنای ماه عزا نیست بلکه با توجه به اینکه محرم یکی از چهار ماه حرام میباشد سعدی از آن به عنوان حرام بودن استفاده کرده .

    Comment by احمد — تیر ۱۲, ۱۳۹۶ @ ۲:۱۲ ق.ظ

  9. نی هر که چشم و گوش و …

    Comment by نادر.. — آبان ۱۱, ۱۳۹۷ @ ۸:۰۵ ق.ظ

  10. یارا بهشت صحبت یاران همدمست
    دیدار یار نامتناسب جهنمست به قول حافظ باغ بهشت و سایه طوبی قصر نور باخاک کوی دوست برابر نمیکنم به به

    Comment by مرصاد — آذر ۱۴, ۱۳۹۷ @ ۱:۰۷ ق.ظ

  11. دوستانی که محرم را به معنای حرام گرفته اند، توجه نکرده اند که در ماههای حرام، که محرم یکی از آنها است، جنگ و خونریزی حرام است، نه عیش و نوش. پس اگر محرم تنها به معنای ماه حرام استفاده شده باشد، و ربیع به معنای ماه حلال، در تقابل به این معنا می رسیم که در ربیع ماهی است که جنگ و خونریزی در آن حلال است. حاشا و کلا!
    در سیاق خود این شعر، و اشعار دیگر سعدی و حتی دیگر شعرا، ربیع نماد شادی و شادخواری است، و تقابل محرم و ربیع بیش از هر چیز یاداور همین معناست که محرم ماه حزن و اندوه است.

    Comment by امیر — مرداد ۸, ۱۳۹۸ @ ۱۲:۰۴ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره