1. بنظر مصرع اخر می بایست با علامت ؟ همراه باشد

    Comment by Anonymous — تیر ۱۰, ۱۳۹۱ @ ۱۰:۵۳ ق.ظ

  2. شست قلاب است

    Comment by امین کیخا — اردیبهشت ۳۰, ۱۳۹۲ @ ۱۲:۲۶ ق.ظ

  3. سعدی علیه رحمه سخت مهرو پسند جلوه می نماید و البته سد رحمت به راستی سعدی و سد تفو به ریا ی نویسندگان مومن نمای زرق کیش

    Comment by امین کیخا — اردیبهشت ۳۰, ۱۳۹۲ @ ۱۲:۳۱ ق.ظ

  4. ابتدای مصرع دوم بیت سوم بجای وزاحتمالا بر صحیح است

    Comment by احمد امیری — آبان ۵, ۱۳۹۲ @ ۱:۰۷ ب.ظ

  5. در مصراع اول بیت آخر “بر آستانش ” صحیح است.

    Comment by محمد زیرک — فروردین ۱۴, ۱۳۹۳ @ ۱۰:۲۰ ب.ظ

  6. با سلام کلماتی مانند نگار . ساقی . بیر . دهقان بیر . نازنین . مهوش . خوبرو . باده فروش . گلعذار . شاهد . ترسا بچه . شیرین بسر . طفل . شکر دهان . سرو بلند . ماه رخ . ماه رو . و شاه و سیمرغ و … اگر در عرفان و تصوف بصورت مفرد بکار رود یا منظور خدوند است ویا شیخ وبیر طریقت و اگر بصورت جمع بکار رود مقصود همه سالکان است اگر دقت کنید سعدی در بیت اول مصرع دوم فعل را بصورت جمع اورده است (زودت ندهیم دامن از دست ) یعنی من و همه سالکان سر از استانت بر نمیداریم چر که استان و در دیگری وجود ندارد همه چیز تویی

    Comment by وشایق — مرداد ۱, ۱۳۹۴ @ ۳:۵۰ ب.ظ

  7. مصرع دوم بیت نهم چطور خونده میشه؟ وزنش رو متوجه نمیشم: تا جان داری نمیتوان جست

    Comment by لیلا — دی ۴, ۱۳۹۴ @ ۷:۵۱ ب.ظ

  8. سلام در جواب سعدی،غزلسرای عاشق،
    باز هم تقدیم به حضرت دوست:
    خار غم عشق جانگدازت
    تنها دل بینوای ما خست

    Comment by محبوبه ذوالقدر — اردیبهشت ۳, ۱۳۹۵ @ ۱۰:۵۸ ق.ظ

  9. سعدی استاد سخن است ولی آیا بیت زیر نباید نیگونه می‌بود:
    از کوی تو سر نمی‌توان تافت
    بر روی تو در نمی‌توان بست

    Comment by علی — مهر ۳۰, ۱۳۹۵ @ ۳:۴۷ ب.ظ

  10. از روی تو سر نمی‌توان تافت
    وز روی تو در نمی‌توان بست
    به نظر در مصرع نخست “رای” بجای “روی” درست تر باشد:
    از روی تو سر نمی‌توان تافت

    در مصرع دوم میفرماید: به هر روی و سوی که مینگرم تو را در آستانه در میبینم

    Comment by 7 — دی ۲۸, ۱۳۹۵ @ ۷:۴۴ ب.ظ

  11. این بیت یاد آور آن جمله معروف در فیلم پدرخوانده است :
    I’m gonna make him an offer he can not refuse
    و آن آفر بدین صورت بود که خانواده مافیایی دو انتخاب به فرد مورد نظر می دادند، یا خواسته شان را اجرا می کرد یا کشته می شد!
    چه آفری چه کشکی؟
    در حقیقت حق انتخابی وجود نداشت!
    تجربه های اینچنینی داشته ام، بارها خود را در تنگناهایی دیدم که هرگز حق انتخابی نداشته ام و هر چه جان کندم تا گزینه های دیگر را پیش گیرم نتوانستم…
    فقط نتوانستم…

    Comment by روفیا — دی ۲۸, ۱۳۹۵ @ ۹:۵۲ ب.ظ

  12. سلام
    با محدود کردن آلبوم ها نمی توان قطعاتی را که کار شده است در اینجا نوشت
    مثلا این غزل را به زیبایی تمام استاد شجریان در آلبوم سخن عشق تالار وزارت کشور در سال ۱۳۸۶ اجرا کرده اند ولی فقط نام یک سری محدود از آلبوم های ایشان را در اینجا آوردید

    Comment by عباسی - فسا — آبان ۶, ۱۳۹۶ @ ۱۲:۰۸ ب.ظ

  13. معنای این مصرع چیست ؟
    چون ماهی اوفتاده در شست

    Comment by پدرام — اردیبهشت ۲۰, ۱۳۹۷ @ ۱۲:۲۸ ب.ظ

  14. درود
    کلماتی مثل وز , ور
    وز مخفف و از , ور مخفف و اگر
    به دلیل وزن اینطور کوتاه شدن
    ولی زیبایی شعر وقتی آشکار میشه که درست خونده بشن شاعر قطعا دلیل داشته که گفته : وز (و از) میتونست اول مصراع بگه از اما با و مصراع رو به مصراع قبل کاملا چسبونده , یعنی تا بیت رو کامل نخونید , مفهوم کامل قابل درک نیست

    و جناب پدرام سعدی می فرمایند:
    وقتی که اومدم پیشت دیگه نمیتونم ازت جدا شم,
    مثل یه ماهی که اسیر قلاب شده …
    یعنی یه جورایی میگه دست خودم نیست تو خواستی اینطوری بشه
    اخه قلاب توی گلوی ماهی گیر میکنه و ماهی دیگه هیچ چاره ای نداره , هر چی که صیاد خواست همونه

    Comment by الهام ملک محمدی — آبان ۱۵, ۱۳۹۷ @ ۱۲:۲۷ ب.ظ

  15. بیت سوم:
    از رای تو سر نمی‌توان تافت
    بر روی تو در نمی‌توان بست
    و بیت آخر:
    ور سر ننهی بر آستانش
    ….

    Comment by منیر قنبریان — مهر ۱۷, ۱۳۹۸ @ ۴:۰۶ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره