لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. بیت اول باید بین خر و گوش کاما بیاید یعنی ریخت فرمانی دارد ای خر ، گوش دار درست است .

    Comment by امین کیخا — آبان ۷, ۱۳۹۲ @ ۶:۱۴ ق.ظ

  2. دکتر کیخای عزیز بهتر از حقیر میدانند که در زمان مولوی از ویرگول و کاما و سایر علامات تأکید وتعجب وغیره خبری نبوده است و اگر چه احمد شاملو این در دیوان حافظ خود بکرد ، اما حقیر دلش نمیاید این با مثنوی هم بکنند وگرنه فرمایش ایشان کاملاً راست است و میان خر و گوش در اینجا فاصله ای موجودست وبنظر حقیر اگر قرار بر علامت گذاری باشد در اینجا علامت تأکید که حاکی از اخطار و امر است مناسب تر از ویرگول و کاما ست :
    قوم گفتندش که ای خر ! گوش دار
    طرفه آنکه مولوی در همین حکایت بار دیگر این معنی اما خطاب به ما خوانندگان خود نیز تکرار میکند :
    ترک خواب و غفلت خرگوش کن / غرّۀ آن شیر ای خر ! گوش کن
    لازم به یاد آوری برای دوست محترم کرمانی مان جناب مقبلی است که کل این حکایت مطول و مفصل شیروخرگوش تفسیر یکی از آیات قرانی و یا احادیث نبوی است [ این را فعلاً بخاطر ندارم ] که میفرماید :
    ” فقد رجعنا من الجهاد الاصغر الی الجهاد الاکبر ”
    ” ای شهان کشتیم ما خصم برون / ماند خصمی زو بتر در اندرون
    کشتن آن کار عقل و هوش نیست / شیر باطن سخره خرگوش نیست
    چونکه وا گشتم ز پیکار برون / روی آوردم به پیکار درون
    قد رحعنا من جهاد الاصغریم / با نبی اندر جهاد اکبریم
    قوتی خواهم زحق دریا شکاف / تا به سوزن بر کنم این کوه قاف
    سهل شیری دان که صف ها بشکند / شیر آنرا دان که خود را بشکند

    Comment by شمس الحق — آبان ۷, ۱۳۹۲ @ ۹:۳۸ ق.ظ

  3. برای معجب هم حود پسند نیک است

    Comment by تاوتک — آبان ۷, ۱۳۹۲ @ ۱:۲۱ ب.ظ

  4. خود بین و خودبینی از همه زیباتر است

    Comment by امین کیخا — آبان ۷, ۱۳۹۲ @ ۱:۳۱ ب.ظ

  5. جناب شمس الحق ! بله زمان حضرت مولوی این علامات نبود و لی الان زمان مولوی نیست و اگر بیسوادانی مانند حقیر برای نخستین بار بخواهند از خوان کرم مثنوی توشه ای برچینند ولی سقف سوادشان به آنها اجازت ندهد تا واژه های متجانس را از هم بشناسند تکلیف چیست ؟
    خوب است جهت تصحیح چنین گهرهایی با یک ویرگول یا … تشنه گان ادب پارسی را یاری کرد.

    Comment by امیر کاسی — مرداد ۳, ۱۳۹۶ @ ۹:۴۸ ق.ظ

  6. شرح و تفسیر بیت ۱۰۰۵
    قوم گفتندش که ای خر ، گوش دار / خویش را اندازه خرگوش دار
    نخچیران به خرگوش گفتند : ای نادان ! حرف ما را گوش کن و حد خود را بشناس و به اندازه خرگوش بودنت حرف بزن .

    شرح و تفسیر بیت ۱۰۰۶
    هین چه لاف است اینکه از تو بهتران / در نیاوردند اندر خاطر آن ؟
    آگاه باش ! این چه لافی است که می زنی ؟ حتی بزرگتر از تو نیز چنین لافی به خاطرشان در نیامده است .

    شرح و تفسیر بیت ۱۰۰۷
    معجبی ، یا خود قضامان در پی است / ورنه این دم لایق چون تو کی است ؟
    ای خرگوش یا تو دچار خودبینی شده ای که به عهد و پیمان خود عمل نمی کنی و یا قضا و قدر چنین حکمی رانده که بلایی از سوی تو به ما رسد والا چنین لاف زدنی کی شایسته توست ؟ ( معجب به معنی خود بین و خود پسند است )

    Comment by بی نام — فروردین ۱۰, ۱۳۹۹ @ ۱۱:۵۴ ب.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره