لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. “دی باد ز سنبلت مرا داد خبر” صحیح است. آذر، باد، آب، و خاک (چهار عنصر اصلی) در چهار مصرع صنعت مراعات نظیر است.

    Comment by میرفخرایی — دی ۳, ۱۳۹۲ @ ۵:۰۲ ق.ظ

  2. دی “باد” ز سنبلت مرا داد خبر..

    Comment by مریم — خرداد ۱۴, ۱۳۹۵ @ ۷:۵۲ ق.ظ

  3. در مصرع دوم کلمه «باز» اشتباه است. «باد» صحیح است.

    نسرین تو زد پریر بر من آذر

    دی باد ز سنبلت مرا داد خبر

    امروز در آبم از تو چون نیلوفر

    فردا ز گُل تو خاک ریزم بر سر

    از شاهکارهای مهستی است در مراعات النظیر!
    نام چهار گل: نسرین، سنبل، نیلوفر و گُل (گل سرخ)
    نام چهار ظرف زمان: پریر (پریروز)، دی (دیروز)، امروز و فردا
    نام چهار عنصر: آذر (آتش)، باد، آب و خاک

    Comment by سید مصطفی جهان بخت — مهر ۱۶, ۱۳۹۸ @ ۱۰:۵۶ ق.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره