لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. قافیه بیت دوم رطیب است نه ز طیب
    به نظرم این اشکال نرم افزار ocr هستش
    رطیب و عود خشک در این بیت متضاد هستند و به معنا نزدیک تره

    Comment by محمد — مرداد ۱۹, ۱۳۹۱ @ ۳:۰۸ ب.ظ

  2. بیت ششم، مصرع دوم: جن-> جان

    Comment by مهرنوش — خرداد ۲۵, ۱۳۹۳ @ ۶:۰۱ ق.ظ

  3. بیت پنجم مصرع دوم : ز ناز -> زُنار

    Comment by مهرنوش — خرداد ۲۵, ۱۳۹۳ @ ۶:۰۳ ق.ظ

  4. جان نیاید در نشاط الا که بر بوی حبیب
    تا گل رنگین نیابد خوش ننالد عندلیب
    عود خوشگم آتش جان سوز میباید مرا
    تا زطیب جان دماغ حاضران گردد رطیب
    ….
    ….
    خیز ‌بر‌ ما عرضه کن ایمان از آن عارض که باز
    در میان آورد زلفت رسم زنار و صلیب
    بی تو جان در تن بجائی بس غریب افتاده است
    جان من دانی به تنها چون بود حال غریب

    گفت کامت بر نیاید تا نیاید جان بلب
    خوش برای جان که آمد وعده جانان قریب(از قلم افتاده بود)

    در مصراع دوم از بیت اول ‘نیابد’ صحیح است.
    در مصراع دوم از بیت دوم ‘ رطیب’
    در مصراع اول از بیت پنجم ‘خیز بر ما عرضه کن’(واو بعد از خیز اضافه است) در همین بیت از مصراع دوم ‘ زنار ‘ صحیح است.
    بیت ششم در ابتدای مصراع دوم ‘ جان’.
    بیت :گفت کامت بر نیاید…. هم به کلی از قلم افتاده بود.
    من کامل بیت ها را درج کردم تا عزیزان برای تطبیق سره از ناسره دچار زحمت نشوند.و لذت خواندن از بین نرود.
    ماخذ: دیوان سلمان از انتشارات صفی علیشاه با مقدمه دکتر تقی تفضّلی و اهتمام منصور مشفق

    Comment by Sam — اردیبهشت ۲۸, ۱۳۹۹ @ ۸:۴۰ ق.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره