1. سلام در مصرع اول از بیت ۱۴ کلمه سگزست به اشتباه سر هم امده است و صحیح ان عبارت است از : سه گز است. یا سه گزست. لطفا اصلاح نمائید

    Comment by محمد خمیسی — مرداد ۵, ۱۳۹۲ @ ۹:۰۸ ق.ظ

  2. توبه کردم “نتراشم” ز شما چون نجار
    تراشیدن معادل امروزی از کسی کندنه. یعنی به دروغ و دغل از کسی چیز گرفتن

    Comment by فرزاد اقبال — آبان ۵, ۱۳۹۶ @ ۱۱:۳۴ ق.ظ

  3. چنین می نماید که روستایی بچه حسابی آقارا چزانده است،!!
    ای بسا از معاصرانیست که آبشان به یک جوی نمی رفته است ، به دیگر سخن زیر بار برتری او نمی رفته است.
    و خداوند آگاه ترین است.

    Comment by گمنام-۱ — آبان ۵, ۱۳۹۶ @ ۵:۳۶ ب.ظ

  4. گمنام عزیزم!
    محتسب عقل تو است دان که صفاتت بازار
    وان دغل هست در او نفس پلید مکار

    Comment by ... — آبان ۱۰, ۱۳۹۶ @ ۱۱:۳۹ ق.ظ

  5. ….
    کسان از عقل می لافند
    من طامات می بافم

    Comment by گمنام-۱ — آبان ۱۰, ۱۳۹۶ @ ۴:۰۱ ب.ظ

  6. آها پس طامات فرمودین. خیلی هم عالی. ممنون از توجهتون.

    Comment by ... — آبان ۱۱, ۱۳۹۶ @ ۱:۰۰ ق.ظ

  7. …عزیز
    جدا از ” من ” که لزوما به نویسنده بر نمی گردد ، و بیرون از گفتمان عقل و طامات ، واقعا فکر نمی کنید داستان میشود که شخصی بوده باشد؟؟
    و پس به صحرای کربلا زدن و شمس و خاک پاک تبریز و ظلمت نفس ، که گریز گاه جمله واقعیت گریزان است ….. ؟؟؟

    Comment by گمنام-۱ — آبان ۱۱, ۱۳۹۶ @ ۳:۰۱ ق.ظ

  8. گمنام جان
    بله من لزوما به نویسنده برنمیگرده ولی برداشت من اینطور بود که از زبان خودتون گفتین.
    بله میشه داستان شخصی بوده باشه. همه چیز امکان داره چون هیچ قطعیتی در مورد صحت برداشت ما از حرفی که چندصد سال پیش زده شده وجود نداره. اما مهم اینه که بتونیم با توجه به خیلی از عوامل تحلیل متن (از شرایط تاریخی و سیاسی اجتماعی اون دوران بگیرید تا شرح احوال گوینده و اصول هرمنوتیک متن) به درست ترین برداشت از متن برسیم. فرق بین من بی دانش که نمیتونم درک درستی از یه شاعر داشته باشم با اساتید بزرگی مثل زرین کوب یا فروزانفر یا شفیعی در همین رسیدن به درست ترین برداشت ها از آثار ادبی بر اساس شیوه های علمی هست.
    با احترام.

    Comment by ... — آبان ۱۲, ۱۳۹۶ @ ۲:۳۵ ق.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره