1. سلام اساتید گرامی
    بنده مفهوم این رباعی رو درک نکردم از دوستان اگر کسی می دونه لطفا به بنده هم بگه

    Comment by حامد — آذر ۱۷, ۱۳۹۵ @ ۱۰:۴۵ ب.ظ

  2. بنده هم چیزی نیافتم
    عید سعید غدیر بر گنجور یا ن مبارک باد
    جمع این رباعی از ۷۱۷۴

    Comment by کمال داودوند — شهریور ۸, ۱۳۹۷ @ ۶:۰۹ ق.ظ

  3. جانی که به راه عشق تو در خطر است
    بس دیده ز جاهلی بر او نوحه‌گر است
    منظور مولانا باتوجه به نوحه گرست به شهادت و سینه زنی وعزاداری کردن برای شهیدان است که چون شهادت سعادت و شهید را همیشه زنده میدانیم جز غرور وافتخار( نوحه )بر آنها را جهل میداند و دراینجا متذکر اختلاف زیاد خواننده از درک معانی میشویم که صد دیده زجاهلی بر او را گاها واشتباه جاهلی او و متضاد معنی نمایند ولی میتوان با تغییرات جزئی معانی زیبایی حاصل نمود مثال اینجا میتوان مصرع اول را کنایه محسوب نمود چرا که اگر ما تنها ذره ای از عظمت خداوند را درک کنیم وجود حق از خورشید هم روشن ترست و برای انسان هشیار چنان معشوقی رقیب و همتا و دشمنی ندارد و عشقی چنین یگانه چگونه میتواند جانی را به خطر
    اندازد

    Comment by مهدی از شیراز — خرداد ۲, ۱۳۹۸ @ ۱۰:۲۷ ب.ظ

  4. بین خداوند و انسان حجاب های مختلفی است که برخی نورانی و برخی ظلمانی است. سالک برای رسیدن به خداوند باید از این حجاب ها بگذرد. در این رباعی مقصود از پرده همین حجاب هاست. یار خود پرده دری کرده و خود را در آینه موجودات پدیدار ساخته و آن ها را رمزهایی از وجود خود قرار داده است. پس این حجاب ها در عین اینکه پرده هستند و رخ یار را می پوشانند در نیز هستند که با پاره کرده پرده دری نیز به سوی یار گشوده می شود. پس این حجاب ها پرده صرف نیستند یعنی صرفا پوشاننده یار نیستند بلکه می توانند دری باشند که سالک را به یار می رسانند مگر اینکه وی در مرتبه این پرده توقف کند و از آن عبور نکند که در اینصورت فقط حجاب و پرده خواهد بود.

    Comment by احمدرضا هنری — خرداد ۲۷, ۱۳۹۸ @ ۴:۲۵ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره