لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. این رباعی در منبع اولیه با یک رباعی ناقص دیگر با هم آورده شده به این صورت:
    خاموش مرا گرفت و در آب افکند
    . . .
    آبی که حلاوتی دهد آب مرا
    ترمیخواهد ز اشک محراب مرا
    آن کس که ترا نقش کند او تنها
    تنها نگذاردت میان سودا
    در خانه تصویر تو یعنی دل تو
    بر رویاند دو صد حریف زیبا

    Comment by حمیدرضا — مهر ۱۶, ۱۳۸۷ @ ۸:۱۲ ب.ظ

  2. چاپ فروزانفر به شرح زیر است

    رباعی ۳
    آن کس که ببسته است او خواب مرا
    تر می خواهد ز اشک محراب مرا
    خاموش مرا گرفت و در آب افکند
    آبی که حلاوتی دهد آب مرا

    رباعی ۴

    آن کس که ترا نقش کند او تنها
    تنها نگذاردت میان سودا
    در خانه ی تصویر تو، یعنی دل تو
    بر رویاند دو صد حریف زیبا

    رباعی ۵

    آن لعل سخن که جان دهد مر جان را
    بی رنگ چه رنگ بخشد او مر جان را
    مایه بخشد مشعله ی ایمان را
    بسیار بگفتیم و بگفتیم آن را

    به این ترتیب می توانید متن گنجور را تصحیح بکنید

    پاسخ: با تشکر از زحمت شما، درج رباعی مذکور -با توجه به سیستم ناقص فعلی ما- مستلزم مرتبسازی مجدد کل رباعیات است که باعث می‌شود ترتیب رباعیات بر اساس حروف روی دوباره تنظیم شود و این با ترتیب چاپهای معمول احتمالاً تفاوت خواهد داشت، لذا ترجیحاً رباعی اشاره شده را در حاشیه نگه خواهیم داشت تا بلکه روزی بتوان آسانتر به متن آوردش.

    Comment by رسته — مهر ۱۸, ۱۳۸۷ @ ۶:۳۵ ب.ظ

  3. نقش بستم رخ زیبای تو برخانه دل
    خانه ویران شد و آن نقش به دیوار بماند

    Comment by علی — آبان ۱۱, ۱۳۹۲ @ ۳:۳۲ ب.ظ

  4. کسى که تو را آفریده هیچ موقع در ملامت ها تنهایت نمى گذارد
    در آن دنیا تصویر تو تصویر نیت و ذات توست
    و او بگزارد چندین معشوق زیبا براى تو

    Comment by حامد اشرفى — اردیبهشت ۱۶, ۱۳۹۶ @ ۱:۳۴ ق.ظ

  5. ۷۱۷۰

    Comment by کمال داودوند — آذر ۸, ۱۳۹۶ @ ۱۲:۴۱ ق.ظ

  6. خداوند انسان را آفرید و همواره ناظر اوست
    در عالم حقیقت انسان آن است که در دل اوست، تو آنی که به آن می اندیشی
    دل دروازه ایست به سوی آگاهی و فهم زیبایی های آفرینش

    Comment by سحر — تیر ۱۰, ۱۳۹۷ @ ۱۲:۰۱ ب.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره