1. توبه به فارسی می شود پتت و کتابی در شرح توبه وجود دارد به پهلوی که امروزه در دست است و نامش خود پتت است و پر پیداست که petitionانگلیسی با ان همستاک است

    Comment by امین کیخا — آبان ۲, ۱۳۹۲ @ ۱:۴۶ ق.ظ

  2. در فرهنگ اسدی برای مناسب لغت فرزام امده است امروزه لغت سزاوار را نیز داریم

    Comment by امین کیخا — آبان ۲, ۱۳۹۲ @ ۱:۴۷ ق.ظ

  3. نعم مولانا فرانمون است به قران کریم که می فرماید نعم المولی و نعم الوکیل

    Comment by امین کیخا — آبان ۲, ۱۳۹۲ @ ۱:۴۸ ق.ظ

  4. رواداری برگردان لغت اندیکاسیون تواند بود

    Comment by امین کیخا — آبان ۲, ۱۳۹۲ @ ۱:۴۹ ق.ظ

  5. دهان پرست یعنی پوسته بین و ان وارون مغز کاو و غور رس و موشکاف است و اما به عربی دقیق یعنی آردی که بیخته و نازک شده باشد

    Comment by امین کیخا — آبان ۲, ۱۳۹۲ @ ۱:۵۱ ق.ظ

  6. لغت دلپرست را هم مولانا به کار می برد

    Comment by امین کیخا — آبان ۲, ۱۳۹۲ @ ۱:۵۲ ق.ظ

  7. و اما تو اى عشق!

    میان ابروت ای عشق این زمان گرهیست
    که نیست لایق آن روی خوب، از آن بازآ..

    Comment by نادر.. — فروردین ۱۰, ۱۳۹۷ @ ۷:۳۲ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره