1. این تغییر اعمال شد:
    تراز -> طراز

    Comment by حمیدرضا — اردیبهشت ۵, ۱۳۸۷ @ ۵:۱۵ ب.ظ

  2. باسلام
    به نظر می رسد در مصرع اول بیت دوم ، صحیح باشد نه وسوسه یعنی مصرع به این شکل است:
    ایزد ما زمزمه عاشقی ….
    با تشکر

    Comment by عباس — مهر ۷, ۱۳۹۱ @ ۱۱:۴۷ ق.ظ

  3. گویا جایی دیدم نوشته بود دلبر ما وسوسه عاشقی

    Comment by Anonymous — بهمن ۹, ۱۳۹۲ @ ۷:۰۰ ب.ظ

  4. بتان طراز یعنی چه؟

    Comment by احسان — بهمن ۴, ۱۳۹۳ @ ۱:۰۵ ب.ظ

  5. احسان عزیز
    بتان طراز یعنی زیبا رویان اهل شهر طراز. طراز شهری کهن است. این شهر در ادب پارسی بسیار مورد استفاده بوده است. در لغتنامه دهخدا به نقل از چندین منبع قدیمی این شهر را «شهری از ترکستان، نزدیک اسپیجاب» توصیف می‌کند که «منسوب است به خوبان و اهل آن به کمال شهرهٔ آفاقند».

    Comment by شهروز کبیری — آذر ۲۷, ۱۳۹۶ @ ۱۱:۵۰ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره