1. عالی بود از شعرهایتان متشکرم روحیه ام عوض شد

    Comment by محمود علیرمضانی — آبان ۲۰, ۱۳۹۳ @ ۱۲:۲۶ ب.ظ

  2. سلام، بسیار زیبا بود، معنى بیت ” سروبالاى من آن گه که درآید به سماع…. ” چیه؟؟ متشکرم.

    Comment by زهرا — دی ۱۹, ۱۳۹۳ @ ۹:۵۸ ق.ظ

  3. این شعر توسط همایون شجریان در آلبوم مست و مستور به زیبایی اجرا شده.

    Comment by ali — اسفند ۲۶, ۱۳۹۳ @ ۱۱:۱۲ ق.ظ

  4. باری سرکار خانم زهرا:
    اگر یار من که قامتش مانند سرو است به رقص و سماع درآید، اگر من جانم را ندهم چه ارزشی دارد

    Comment by حمیدرضا — اسفند ۲۹, ۱۳۹۳ @ ۸:۳۳ ب.ظ

  5. این غزل زیبا با صدای آسمانی همایون شجریان عزیز روح منو به آسمانها میبرد

    Comment by شهرزاد — اردیبهشت ۲۸, ۱۳۹۴ @ ۳:۲۵ ب.ظ

  6. زلف یا گیسو و مو و طره در زبان عارفان مظهر تکثرات خدایتعالی است و اسامی و صفات ذات اقدس حق است که در قالب تعینات متجلی شده است و هر زمان که شاعر از زلف یار سخن میگوید ، مقصودش جلوه های متعدد اوست .

    Comment by شمس الحق — اردیبهشت ۲۸, ۱۳۹۴ @ ۸:۳۶ ب.ظ

  7. فالی،درمدح این غزل:
    ای صاحب فال،کسی رادوست می داری و
    تنهابه اوفکرمی کنی ، اگراوراواقعٱدوست
    می داری برتردیدهایتان غلبه کنید،حافظ،
    شمارانصیحت می کندکه درپیداکردن ،،،،،،
    دوست دقت کنیدوبه آنچه دردست دارید،
    اهمیت داده وقدرش رابدانیدوبااهل ،،،،،،،،،
    تجربه مشورت کنیدارتباطتان راباخدا،،،،،،،،
    بیشترکنید،انشاءالله موفق میشوید.

    Comment by کمال — مرداد ۱۲, ۱۳۹۴ @ ۱۰:۱۳ ب.ظ

  8. معنی به فسوسی که کند خصم رها نتواند کرد چیه

    Comment by سعید — آبان ۲۴, ۱۳۹۴ @ ۴:۴۶ ب.ظ

  9. شاید منظور از خصم، نفس باشه و خدعه و نیرنگهایی که توسط فکر در کار میکنه.

    Comment by Anonymous — آذر ۲۷, ۱۳۹۴ @ ۱:۲۶ ب.ظ

  10. یا محبوب

    Comment by سایوش — مرداد ۹, ۱۳۹۵ @ ۹:۵۰ ق.ظ

  11. جناب سعید،

    فسوس یعنی‌ مسخره و استهزا. و خصم هم که مشخص است، یعنی‌ بدخواه یا رقیب. میگوید دامن دوست را که به هزار خون دل بدست آوردم، به استهزا بد خواهان از دست نخواهم داد.
    پایدار باشید

    Comment by فرهاد — مهر ۶, ۱۳۹۵ @ ۹:۳۳ ب.ظ

  12. برداشتی که من حقیر از این دو بیت برای دوستانی که پرسیده اند این است:
    دامن دوست به صد خون دل افتاد به دست
    به فسوسی که کند خصم رها نتوان کرد
    یعنی من دل دوست(یار) را با صد خون و دل به دست آورده ام.
    با یک بد گویی و حرف هایی که دشمنان میزنند رها نمیکنم.

    سروبالای من آن گه که درآید به سماع
    چه محل جامه جان را که قبا نتوان کرد
    سرو بالا به معنی کسی که قامتی مثل سرو دارد هنگامس که به رقص سماع در می آید.
    جانم رو برایش مانند یک قبا میکنم و بر او میپوشان(جانم را فدایش میکنم)

    Comment by سخن — آذر ۱۲, ۱۳۹۶ @ ۶:۱۵ ب.ظ

  13. منظور از مصرع اول بیت اول چیه دوستان؟چرا میگه زلف دوتا؟

    Comment by صبا — آذر ۲۶, ۱۳۹۶ @ ۷:۳۶ ق.ظ

  14. صبا،
    زلف دوتا، دو بافه گیسوی عنبرین است بر دوسوی چهره خوبرویان.
    زنان خوبروی با زلف دوتا را هنوز شاید بتوان در برخی جاهای میهنمان یافت ، ور پسری خوبروی مراد شاعر بوده باشذ ، امروزه باید در تل الحبیب۰ (تل آویو)، بیت المقدس ( گنگ دژ ) ویا کوچه پس کوچه های نیویورک
    به جستجویشان برخیزید

    Comment by گمنام — آذر ۲۶, ۱۳۹۶ @ ۷:۲۰ ب.ظ

  15. خانم صبا در قدیم برخی از دختران موی خود را از دو طرف می بستند و خوب وقتی حافظ میفرمایند:دست در حلقه آن زلف دوتا نتوان کرد
    تکیه بر عهد تو و باد صبا نتوان کرد
    یعنی بین آن دو تا موی که به صورت دوتایی بافته شده نمی شود دست کرد و همین جور که نمیشه دست کرد به قول تو و باد صبح گاهی هم نمیشه تکیه کرد.

    Comment by سخن — اسفند ۲۰, ۱۳۹۶ @ ۵:۴۸ ب.ظ

  16. دوستان ممنون میشم بابت بیت
    چه بگویم که تورا نازکی طبع لطیف
    تا به حدیست که آهسته دعا نتوان کرد
    کمی توضیح به بنده حقیر بدهید.

    Comment by مهدی مرواریدزاده — فروردین ۳, ۱۳۹۷ @ ۳:۳۰ ب.ظ

  17. آقا مهدی گرامی
    من چه گویم که تو را نازکی طبع لطیف
    تا به حدیست که آهسته دعا نتوان کرد
    آنقدر نازکی و لطیفی که اگر ترا آهسته دعا کنم نیز به طبع تو آسیب می رسد
    فریدون مشیری نیز در همین مضمون :
    یارم به یک لا پیرهن خوابیده زیر نسترن
    ترسم که بوی نسترن مست است و هوشیارش کند
    ای آفتاب آهسته نه پا در حریم یار من
    ترسم صدای پای تو خواب است و بیدارش کند
    زنده باشی

    Comment by حسین، ۱ — فروردین ۳, ۱۳۹۷ @ ۳:۵۵ ب.ظ

  18. دست در حلقه ی آن زلفِ دوتا نتوان کرد
    تکیه بر عهدِ تو و باد صبا نتوان کرد
    ازفحوای کلام وجنس واژه هابنظرمی رسد که مخاطب غزل شاه شجاع ِ خوش سیما وخوش قدوقامت ومحبوبِ دل حافظ می باشد. بدان دلیل که حافظ اغلب غزلیّاتی که درمدح شاه شجاع سروده باهمین لحن وباهمین سوزوگداز بوده است. رابطه ی این دو که مدّتی انیس ومونس یکدیگربودند رابطه ا ی عاطفی و فراترازرابطه ی شاه وشاعررقم خورده بود چنانکه بسیاری ازغزلهای حافظ تحت تاثیراین رابطه خَلق شده است. شاه شجاع دارای خط وخالی ملیح وزلفی دلکش بوده ودراکثرغزلها حافظ بدانها اشاره کرده است. ضمن آنکه کینه توزان وحسودان دربارشاه شجاع،هرگزاین رابطه ی صمیمانه وجایگاهِ ویژه ی حافظ را برنتابیده ولحظه ای ازحسادت وکینه توزی دست برنداشتندتااینکه رابطه ی این دو شخصیّت تاریخی به سردی وتیرگی گرائید.
    زلف دوتا: زلفی که ازوسط به دونیمه تقسیم شده باشد، زلفی که خمیده ودولاشده وانحنا پیداکرده است.
    تکیه کردن: دلگرم شدن واطمینان داشتن
    معنی بیت: دسترسی بدان زلفِ دولای دلکش به آسانی امکانپذیر نیست، به عهدوپیمان تو نمی توان دل خوش کرد پیمان تومانند وزش باد صباهیچ تضمینی ندارد.
    دی می شد وگفتم صنما عهدبجای آر
    گفتاغلطی خواجه دراین عهدوفانیست
    آن چه سعی است من اندر طلبت بنمایم
    این قدر هست که تغییر قضا نتوان کرد
    قضا: سرنوشت ، حکمی که خداوندرقم زده است.
    معنی بیت: من آنچه را که درتوانم هست در راستای به دست آوردن توانجام خواهم داد لیکن می دانم که سعی وتلاش من هرگزثمری نخواهد داشت ظاهراً سرنوشت من وتو اینگونه رقم خورده که ازیکدیگر جدابمانیم من هرکاری انجام دهم درنهایت ازدسترسی به تو محروم خواهم بود قضای آسمان است این ودیگرگون نخواهدشد.
    گرچه وصالش نه بکوشش دهند
    هرقدرای دل بتوانی بکوش
    دامن دوست به صد خون دل افتاد به دست
    به فسوسی که کند خصم رها نتوان کرد
    این بیت اشاره ی صریح به همان حاسدان وکینه توزان است که رابطه ی عاطفی وصمیمانه ی حافظ وشاه شجاع رابرنمی تابیدند.
    فسوس: تمسخر ودشمنی
    معنی بیت: سالها خون دل خوردم وغم وغصّه فراوان کشیدم تابه دوست نزدیکترشدم حالا باتمسخر وکینه ورزی وحسادت دشمنان نمی توانم حاصل این همه رنج وزحمت زخویش رارها کنم وازدوست جداگردم.
    تادامن کفن نکشم زیرپای خاک
    باورمکن که دست زدامن بدارمت
    عارضش را به مثل ماهِ فلک نتوان گفت
    نسبت دوست به هربی سروپا نتوان کرد
    عارض: رخسار
    بی سروپا: ولگرد و دوره گرد ، کنایه از ماه که سر وما هم ندارد ودرآسمان دوره گردی می کند.
    معنی بیت: شمایل وچهره ی دوست بی نظیراست ازماه هم خوب تروزیباتراست مگرمی شود سیمای دوست رابه هرکس وبه چیزبی سروپایی تشبیه کرد.
    روشنی طلعت توماه ندارد
    پیش توگل رونق گیاه ندارد
    سروبالای من آن گه که درآید به سماع
    چه محل جامه ی جان را که قبا نتوان کرد
    بالا: قد وقامت
    سماع: رقص وآوازصوفیان ازروی شعف وشادمانی
    محل: ارزش واهمیّت
    قبا: لباس جلوباز
    معنی بیت: هنگامی که محبوب خوش وقدو قامت من به رقص درمی آید ازشور واشتیاق دلم می خواهد گریبان جان راهمچون قباچاک دهم وقتی میسّرنمی شود جان به چه کاردیگرمی آید.
    جان نثدمحقّراست حافظ
    ازبهرنثارخوش نباشد
    نظر پاک تواند رخ جانان دیدن
    که در آیینه نظر جز به صفا نتوان کرد
    معنی بیت: باید نگاه عاشق ازآلودگیهاپاک شود تاتوانسته باشد جمال وچهره ی معشوق راتماشاکند همانگونه که فقط درآئینه ی پاک این امکان وجوددارد که تصاویرقابل دیدن گردند درچشم نیزمانن آئینه هست بایدپاک بوده باشد تانقش معشوق درآن آشکارشود. به اوباید باچشمان پاک وبی آلایش نگریست.
    چشم آلوده نظرازرخ جانان دوراست
    بررخ اونظرازآینه ی پاک انداز
    مشکل عشق نه در حوصله ی دانش ماست
    حلّ این نکته بدین فکر خطا نتوان کرد
    معنی بیت: پیچیدگیها واسرارگیج کننده ی عشق رانمی توان بادانش محدودبشری شرح داد عشق موهبتی بسیارعظیم،رازآلود وشگفت آوراست وبیان آن بازبان وقلم ممکن نیست بایدعاشق شد وعشقبازی کرد.
    قلم راآن زبان نبودکه سِرّعشق گویدباز
    ورای حدّ تقریراست شرح آرزومندی
    غیرتم کُشت که محبوب جهانی لیکن
    روز و شب عربده با خلق خدا نتوان کرد
    غیرت: رشگ وحسد،تعصّب
    عربده: فریاد وجنگ وجدل
    معنی بیت: ازاینکه همگان شیفته وشیدای توهستند وتودرکانون توجّهات همه قراردارد ازحسودی وتعصّب به حال مرگ می افتم امّاچه کنم که باهمگان نمی شود واردجنگ ودعواشد.
    شمع هرجمع مشو ورنه بسوزی مارا
    یادهرقوم مکن تانروی ازیادم
    من چه گویم که تو را نازکی طبع لطیف
    تا به حدّیست که آهسته دعا نتوان کرد
    معنی بیت: ای محبوب توآنقدر نازک خاطرو لطیف ونازپروده ای که حتّابه آهستگی دعا نیزنمی توان کردچه رسدبه اینکه ازتوگلایه کنم!
    حافظ اندیشه کن ازنازکی خاطریار
    بروازدرگهش این ناله وفریادببر
    بجز ابروی تو محراب دل حافظ نیست
    طاعت غیر تو در مذهب مانتوان کرد
    معنی بیت: کمان ابروان تومحراب دل حافظ است وحافظ تنهادراین محراب مقدّس به رازونیازمی پردازد. درمذهبِ مافقط بندگیِ تووعبادت درمحراب ابروی توقابل قبول است تنهاقبله ی راستین تو هستی ودرجایی غیراز این محراب نمی توان به عبادت پرداخت.
    درصومعه ی زاهدودر خلوت صوفی
    جزگوشه ی ابروی تو محراب دعانیست

    Comment by رضا — اردیبهشت ۱۵, ۱۳۹۷ @ ۱:۰۳ ق.ظ

  19. سلام ترجمه ی این شعر رو از کجا میتونم پیدا کنم؟

    Comment by سحر — آذر ۱۸, ۱۳۹۷ @ ۳:۱۷ ق.ظ

  20. با سلام و احترام
    نکته ای که خدمتتون میخواستم عرض کنم این بود که آدمک های کنار حاشیه ها حالت ناراحت دارن، اگه امکان داره اصلاحشون کنین، درسته که کوچیکن ولی خب حیفه سایت به این خوبیه که این ایراد رو داشته باشه
    ممنونم

    Comment by مریم مومن — بهمن ۲۰, ۱۳۹۷ @ ۶:۳۷ ب.ظ

  21. این غزل زیبا را هم آقای مظفر شفیعی در راست پنجگاه خیلی زیبا و استادان اجرا کرده.

    Comment by مجید شباهنگ — فروردین ۳۰, ۱۳۹۸ @ ۳:۳۱ ب.ظ

  22. من چه گویم که تو را نازکی طبع لطیف
    تا به حدی است که آهسته دعا نتوان کرد…

    Comment by ماهرو — خرداد ۱۰, ۱۳۹۸ @ ۶:۰۴ ق.ظ

  23. بانو سیما بینا در آلبوم چاووش ۸ این غزل را به زیبایی در آواز افشاری اجرا کردند..

    Comment by نیما — خرداد ۲۳, ۱۳۹۸ @ ۱۱:۲۹ ق.ظ

  24. با این لینک میتونید از صدای همایون موسیقی لذت ببرید
    https://m.soundcloud.com/tinasefati/06-tekye-bar-baad-relying-on-the-wind

    Comment by سعید نجفی — تیر ۲۲, ۱۳۹۸ @ ۹:۵۲ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره