لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

بحثهای مذهبی و اعتقادی و ارجاع توهین‌آمیز نسبت به بزرگان ادیان و همینطور بحثهای قومیتی و توهین به فرهنگها و قومیتها و زبانها از مصادیق حاشیه‌های نامناسب محسوب می‌شوند.

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بگذارید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

  1. بنده این رباعی را با دوستان به اشتراک گذاشتم وجمع این رباعی از ۷۱۸۱

    Comment by khayatikamal@ — مرداد ۱۳, ۱۳۹۶ @ ۱۱:۰۷ ب.ظ

  2. دقیقا این رباعی تکمیل کننده رباعی قبل است…
    امید به عفو و بخشش خدا
    ولی به نوعی تضاد بین تفکر شاعر این دو رباعی است
    البته اگر شاعر هر دو یک نفر باشد…
    یکی از دلایلی که باعث شد من هم متوجه این موضوع بشم که ابوسعید خودش شعر نگفته و بلکه شعرهای دیگران رو پای منبر و موعظه استفاده کرده همین موضوع امید به بخشش خداوند در چندین رباعی این عارف بزرگ هست…
    هرجا لازم بوده بنا به نیاز رباعی مورد نیاز رو بیان کرده…

    Comment by علی — دی ۲۵, ۱۳۹۶ @ ۱۱:۱۴ ق.ظ

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره