1. سلام..خدا قوت..بیت پنجم کلمه “بدیع” ، نباید “بعید” باشه؟!
    ممنونم..موفق باشین.

    Comment by سها — آبان ۱۶, ۱۳۸۹ @ ۱۰:۱۴ ب.ظ

  2. سلام جناب سها
    همان «بدیع» به معنای نو و تازه درسته و صحیح بودن «بعید» خیلی بعید است. شاعر میخاد بگه: کم مهری دوستان با ما چیز تازه ای نیست.
    موفق باشین

    Comment by علیرضا — مهر ۹, ۱۳۹۴ @ ۷:۵۰ ق.ظ

  3. جناب علیرضا سلام بر شما
    نظر حضرتعالی متین است ، ولی اگر اجازه داشته باشم مانند حضرت سها نگاه کنم ، با توجه به مصرع دوم بیت پنجم که در امتداد و تکمیل مصرع اول آمده است ، این معنی از کل بیت مستفاد می گردد که :
    از آنجا که در روز ولادت ناف ما را به هجران بریده اند ، بعید نیست که یاران هم از ما ببرند .

    Comment by شمس الحق — مهر ۱۰, ۱۳۹۴ @ ۲:۲۹ ب.ظ

  4. اگر سلمان ساوجی میدانست ، همه به خودشان اجازه ی دستکاری در شعرش میدهند
    خودش حاشیه ای مینوشت
    مزاح بود
    ببخشید

    Comment by پیام — مهر ۱۰, ۱۳۹۴ @ ۱۰:۲۴ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره