1. شعرش بسیار زیباست

    کسی میدونه آیا از اساتید موسیقی سنتی این تصنیف رو اجرا کرده یا نه؟!

    اگر اجرا شده لطفا لینک دانلود

    Comment by علی — دی ۱۴, ۱۳۹۳ @ ۱۲:۲۱ ق.ظ

  2. «باده تویی» - کنسرت گروه هم آوایان، به آهنگسازی استاد علیزاده

    Comment by پوریا — بهمن ۲, ۱۳۹۳ @ ۱۲:۳۴ ب.ظ

  3. محسن چاوشی هم قطعه ” قلاش” رو امشب داد
    شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۴

    Comment by محمدرضا — دی ۲۶, ۱۳۹۴ @ ۱۰:۵۲ ب.ظ

  4. محسن چاوشی این شعر رو به زیبایی اجرا کرده پیشنهاد میکنم حتما بشنوید

    Comment by زهره — دی ۲۷, ۱۳۹۴ @ ۱۰:۵۱ ق.ظ

  5. محسن چاوشی قطعه ای از این شعر رو اجرا کرده و خیلی هم زیبا.بیت های دیگر شعر از عزلیات دیگر هست.

    Comment by الی — دی ۲۷, ۱۳۹۴ @ ۶:۲۲ ب.ظ

  6. آهنگ قلاش محسن چاووشی واقعا دیوونه کنندست.

    Comment by میثم — دی ۲۸, ۱۳۹۴ @ ۱۰:۵۳ ب.ظ

  7. قطعه ای که محسن چاووشی اجرا کرده واقعن یه شاهکاره برای این اثر فوق العاده از حضرت

    Comment by سوته دلان — دی ۲۹, ۱۳۹۴ @ ۱:۳۷ ق.ظ

  8. متن قلاش چاووشی ترکیبی از اشعار مولاناست!در واقع فقط یه بیت از این شعر بقیه ابیات هم از اشعار مختلفش

    Comment by golshan — دی ۳۰, ۱۳۹۴ @ ۸:۵۰ ق.ظ

  9. آهنگ فوقالعاده قلاش از محسن چاوشی تنها یک بیت از این شعر رو داره بیت های دیگر در غزل شماره ی ۳۷ وجود دارند…دیوانه کنندس.

    Comment by آروان — بهمن ۱۵, ۱۳۹۴ @ ۴:۴۹ ب.ظ

  10. دو مصراع دیگر هم در آهنگ قلاش از محسن چاوشی به صورت زیر صدا هستند که در غزل شماره ۵۵۰ هستن…باز هم میگم آهنگ و هر سه غزل ۳۹,۳۷ و ۵۵۰ فوقالعاده هستند.

    Comment by آروان — بهمن ۱۶, ۱۳۹۴ @ ۱۰:۵۹ ب.ظ

  11. به نام نور
    رفقا تصدیق بفرمایید آنجا که میفرمایند ای دل قلاش مکن صحیح آن است که بر (ل) دل کسره نگذارند که شود : ای دل ، قلاش مکن و معنی شود [ای دل بی بند و باری مکن] اگر خطایی از گفتار این کمترین سر زده تصحیح کنند اهل فن . زیاده از این جسارت است دولتتان منصور

    Comment by جادوگر — فروردین ۱۳, ۱۳۹۵ @ ۱۰:۲۷ ق.ظ

  12. جادوگر جان
    بهتر است ، ل ،کسره داشته باشد
    چنین است:
    ای دل ِ قلاش مکن فتنه ، و پرخاش مکن
    میگوید : ای دل ِ حیله گر ، فتنه گری مکن و اعتراض و جنجال به پا مکن
    زنده باشی

    Comment by سیدمحمد — فروردین ۱۳, ۱۳۹۵ @ ۲:۵۹ ب.ظ

  13. در بیت ششم ، کلمه صحیح ” گزین ” است و مصرع اول آن بشرح زیر میباشد :

    ملکت و اسباب گزین ، ماه رخان شکرین

    Comment by علیرضا دباغ — فروردین ۲۲, ۱۳۹۵ @ ۴:۳۶ ب.ظ

  14. این شعر فوق العادس عاریه عالی

    Comment by Raha — خرداد ۲۱, ۱۳۹۵ @ ۷:۵۴ ب.ظ

  15. بنظرم قلاش، بمعنی همان میکنی و بی چیز نزدیکتر باشه تا حیله گر و غیره، چون انسان ها اکثرا مسکین ها رو نهیب میزنن، و دل ممکن نیست حیله گر باشد مسکین چرا، چون دلی که باخدا یکی نشده مثل آن است که هیچ ندارد. در عرفان نفس و یا فکر هست که حیله گر است و مانع دل جهت رسیدن به معبود

    Comment by فرزام — آذر ۸, ۱۳۹۶ @ ۹:۱۸ ب.ظ

  16. نزد جلال دین انسان وقتی کامل است که با یار است، یار خریدار، محرم جان، ساقی و یار وفادار
    نمی توان این یار را تعریف نمود که دانش بیشتری دارد یا مال زیادی دارد و یا زیباست و یا هر چیز دیگر ولی معنی‌ واقعی این‌ها را با خود دارد، و مهم‌ترین ویژگی‌ او این است که در یار خود نیز سراغ فر و نوی و مهر و زیبائی را میگیرد زیرا خود از آن برخوردار است و اینگونه دو انسان یکی‌ می‌‌شوند، در حیوانات این یکی‌ به صورت گله‌ای و یا نر و ماده و تخم و توله صورت میگیرد
    جلال دین دوست را که یک انسان است نه موجود خیالی و آسمانی، چون گلی‌ در گلزار می‌‌داند که هر صبح تو را به سوی خود فرا می‌‌خواند و خود نیز به دنبال بو و رنگ تو است و با هم به دنبال تازگی و نوی میگردند و می‌‌چرخند
    و این گونه خود را غرق جوی بخشش و آزادی و رهایی می‌‌کنند هر چند هر دو شکار یکدیگرند و با هم آزادی و تازگی را تجربه می‌‌کنند
    هر چند کار دل قلاشی و تنها پریدن است و دل همیشه احساس وجود و یگانگی می‌‌کند و رند و افسونگر است و راز عاشق را فاش می‌‌کند چون یکرنگ است و راست گو، پس فتنه گر است و به همه می‌‌گوید که من بدون یار هیچم ولی یار من به آن توجه نمی کند و بند خود را به دور من محکم تر می‌‌کند و از من یار خریدار خود می‌‌سازد
    ای دل من بس کن آنقدر برای یار شعر و غزال و آثار فراوان آفریدی بگذار من با یار خود یکی‌ شوم و با آنکه محرم اسرار است محرم جان گردم و جانم با او یکی شود

    Comment by همایون — دی ۲۹, ۱۳۹۷ @ ۱:۵۹ ق.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره