1. هو
    مگر شیر وپلنگی ایدل ایدل
    در آثار اهل معرفت کلمه دل وترکیب آن با کلمات دیگرزیاد و یا فوق العاده بکار رفته است و درزبان محاوره هم زیاد به کار میرود مانند درد دل گفتن. دلخوش بودن . دلدار بودن و..در مجموع دل معنای وسیع ونامشخصی دارد ولی دو وجه مثبت ومنفی یاعالی ودانی درمعنی آن قابل تمیز است
    از آنجا که انسان یک خود حقیقی ویک خود کاذب یا مجازی واکتسابی داردلاجرم اوصافش ازاین دو حالت صادر میشود و دوگانه میگردد وچنین است که کلمات زیادی معنای دوگانه پیدا کرده است مثل دل .نفس. عقل ترس.عشق . بزرگی و غیره
    در دو بیتی بالا دل به معنای منفی ومزاحم آن یعنی نفس به کار رفته وپدیده ایست که با روح انسان در جنگ است وباید کشته شود ودر بعضی ابیات دیگر دل به معنای عالی یعنی من برتر یا حقیقت وجود انسان که با یستی به آن عشق ورزید بکار رفته است :
    “دلاپوشم زعشقت جامه نیل
    کشم بار غمت چون جامه بر ذ یل
    دم از مهرت زنم همچون دم صبح
    از این دم تا دم صور سرافیل”
    درمواردی توجه به دو وجهی بودن بعضی مفاهیم خیلی ضروری میشود مانند معنای ترس در قرآن وترسهای مذموم معمولی یا عشق ومحبت که جنبه حقیقی ومجازی دارد وخواستن حقیقی وخواستن نفسانی و دهها معنی دیگرکه در شرح انذار قرآنی ومواعظ واخلاق وتعلیم وتربیت وغیره مطرح میشود ( موضوع دو وجهی بودنها بواسطه اهمیتش در بعضی حاشیه ها مانند دفتر۴ بخش۷۴ مثنوی کمی مشروحتر مطرح شده است)

    Comment by ف-ش — خرداد ۴, ۱۳۸۷ @ ۶:۳۲ ق.ظ

  2. این شعر را با تغییر تلفظ ، بیژن مفید ،.نویسنده و کارگردان که آثار مشهورش “شهرقصه” و شاپرک خانوم است با آهنگ و ملودى که خودش ساخت ، خوانده است ! بیژن مفید یکى از نویسندگان و نمایشنامه نویسان برجسته سرزمین ما بود ! او نویسنده و کارگردان و همچنین آهنگساز و خواننده اشعار خودش بود و علاقه وافرى به اشعار “سعید ابوالخیر داشت !بیژن مفید تصنیف هایى مثل : نه دیگه این واسه ما دل نمیشه ! و دل ا خونه مو خراب کردى / خونه ات خراب اى دل / دو تا چشم سیاه دارى / بزک نمیر بهار میاد /را در نمایش هاى خود خوانده و سبک خوانندگى بیژن مفید ، نزدیک به کوروس سرهنگ زاده بود ! بیژن مفید همچنین نوازنده چیره دست “تار” و “سه تار” و “پیانو” بود ! بیژن مفید در آبان ماه ١٣٦٣ در آمریکا بعلت بیمارى در گذشت !
    دلا چونیم دلا چونیم دلا چون
    همه خونیم همه خونیم همه خون
    ز دست لیلى ….

    Comment by حسن انصاریان — آبان ۱۹, ۱۳۹۵ @ ۱۱:۳۲ ق.ظ

  3. خر

    Comment by بب — آذر ۴, ۱۳۹۶ @ ۹:۴۹ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره