1. «کف زن و اوباش شد و …» صحیح به نظر می رسد.

    Comment by وحید — اردیبهشت ۱۰, ۱۳۹۲ @ ۱:۰۲ ب.ظ

  2. کف زن فکر نکنم کلمه کهنی باشد زیرا ترگمان frappeur است که فرانسوی است اگر کسی میداند مارا بیاگاهاند

    Comment by امین کیخا — اردیبهشت ۱۰, ۱۳۹۲ @ ۱:۵۶ ب.ظ

  3. کم زن به معن متواضع است یعنی کسی که خود را وقعی ننهد و همچنین به معنی سهل انگار و ساده گیر وهمین طور به معنی کسی که در قمار همیشه میبازد

    Comment by علیرضا — اردیبهشت ۱۰, ۱۳۹۲ @ ۱۱:۰۸ ب.ظ

  4. در نسخهٔ دیوان عطار (انتشارات فخررازی) چند فرق هست:

    ۱/ نیم شبی سیم برم نیم مست
    نعره‌زنان آمد و در در نشست

    نیم شبان سیم برم نیم مست
    “نیم شبان” که همگونی آن با “نعره زنان” قابل توجه است

    ۲/ هوش بشد از دل من کو رسید
    هوش بشد از دل من چون رسید

    ۶ کم زن و اوباش شد و مهره دزد
    کم زن اوباش شد و مهره دزد

    کم زن یعنی کسی‌ که در جمعی از بقیه کوچک تر و پست تر باشد

    کم زن اوباش یعنی در میان اوباش هم از بقیه پست تر و بی‌ ارزش تر …

    ۹ در بر عطار بلندی ندید
    در بر عطار بلندی بدید
    که ” بدید” مقام عطار را ( در آن مبحث ) دقیق تر می‌‌نما یاند

    Comment by B. Alavi — شهریور ۱۴, ۱۳۹۳ @ ۹:۱۰ ب.ظ

  5. به نظر می رسد حرف اضافه ی “بر” جانشین بهتری برای “در” در مصراع دوم باشد؛ چرا که بر در می نشینند نه در یا درون در.

    Comment by تسلیم — خرداد ۲۲, ۱۳۹۴ @ ۱۱:۵۵ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره