گنجور

حاشیه‌ها

حسن در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۰۹ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۶۵:

حالا چرا نمیگی مرا آزاد کنید وقتی به قفس تن دادی بقیه چیزها هم بدنبالش میاد

علی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۴۲ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۰:

فکر کنم در مصرع اول بیت دهم باید جگرم باشه

ناشناس در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۵۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرف‌نامه » بخش ۲ - مناجات به درگاه باری عز شأنه:

در بیت بیس و سوم که در مصراع اول حذف شود.

ثریا شهناز در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۴:۳۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۹۷:

لطفا بین تو و اند فاصله بگذارید تا درست خوانده شود.
جمله ز تو‌ اند بی‌دل و بی‌جگران

عین. ح در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۱۴ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۱۱۱ - عدل مظفر:

«حکیم» در این بیت اشاره به ناصرخسرو دارد:
گفت حکیم این گُرُه نهال خدایند
واستم استمگران چو بادی صرصر
زیرا یادآور بیتی از ناصرخسرو است:
خلقِ جهان جملگی نهالِ خدایند
دل ز نهالِ خدای کندن برکَن!

omid در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۴۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۶:

ادمین گرامی..لطفا کامنت های که مربوط به دعواهای شخصی وبچگانه هست رو حذف کنید...اینجا محیط عشق وادب هست..انتقاد حتی با الفاظ تند هم ایراد نداره ولی دعواهای شخصی وبچگانه در شان فضای گنجور نیست

omid در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۴۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۶:

هنرمند ترینِ هنرمندان تاریخ سعدی هست..گاهی اوقات نمیتونم از بیت دوم سوم جلوتر برم..عظمت شعر مانع میشه..استادی تا چه حد آخه؟

نبی آریا در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۹ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۰۲:

"نه همین موج" درست است.
"حرص هر ذره ی ما را به جهانی انداخت" درست است.
با سپاس از زحمات تان

حمید در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۲۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۱:

با سلام، بنا به تحقیق حقیر و اینکه وزن مصراع اول گویای اوزان باقی غزل است، و همچنین در پر معنی تر شدن مصراع اول بجای کلمه ** تر ** از کلمه ** طرب ** حضرت لسان الغیب استفاده نموده اند، واینکه کلمه ** تر ** در طول این چند قرن به اشتباه در بعضی از دیوان لسان الغیب نوشتار شده، دلیلی بر صحت آن نیست.
با ارادت، حمید مهرگان

ایلیا محمدی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۰۳ دربارهٔ کمال خجندی » غزلیات » شمارهٔ ۶۴۷:

لطفا مصراع اول رو به این شکل تصحیح کنید
نشان شبروان دارد سر زلف پریشانش
شبرو به معنی طرار و دزد
مطابق با دیوان کمال خجندی به تصحیح احمد کرمی

(هیچ) در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۰۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۴:

منصور از عرفایی بود که به درجه ی فنایی و هیچی نائل شده بود.و هرکسی که به این جایگاه برسد (که تمام هدف و غایت عرفان رسیدن به این منزلت است) از این حقیقت برخوردار میشود که تمام جهان هیچ است و دوییتی وجود ندارد و هرچه که هست اوست که حق است و دیگر هیچ نیست
با این شعر معلوم است که ابوسعید نیز به این جایگاه والا دست یافته است.و به این حقیقت پی برده است که چیزی جز حق نیست و منصوری وجود ندارد بل این دو هزاران من وما همه اوست و دیگر هیچ.
هر یک از دوستان اگر علاقه ای به بیشتر دانستن در این باره و رسیدن به این جایگاه والا علاقه مندند میتوانند با بنده در ارتباط باشند
ایمیل:
aliwheatking@yahoo.com

مامیترا در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۸ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » ناله جویبار:

سلام
به نظرم این بیت باید اینطور باشه
در کنار من ز گرمی بر کناری ای‌دریغ
وصل و هجران و غم و شادی به هم باشد مرا

سلیم صالح در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۱۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۰:

بجای:
بیدل هجوم‌گریهٔ ما را سبب مپرس
بی‌مقصد است‌کوشش اشک روان ما
میشود خواند:
بیدل هجوم‌گریهٔ ما را سبب مپرس
بی‌مقصد است‌جوشش اشک روان ما

سید مجید سادات کیائی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۰۳:

همانطور که از معنی بیت نخست رداشت می شود مولانا در این غزل می خواهد بگوید از علم ظاهری یا هر چیزی که نقشی در پیشرفت معنوی ما ندارد باید پرهیز کنیم و تنها به دیدار یار و آنچه یار را خشنود می کند بپردازیم.همانگونه که در بیت 4 می فرماید:
جز غمزه چشم شه جز غصه خشم شه
والله که نیندیشد هر زنده که جان دارد

محمد حسنی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۵۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی گشتاسپ صد و بیست سال بود » بخش ۲ - سخن دقیقی:

مصرع
همی بود سی سال خورشید را غلط است درست آن
همی بود سی سال پیشش به پای
بر اینسان پرستید باید خدای
میباشد ظاهرا غلط تایپی است
تشکر لطفا تصحیح بفرماید و همچنین در نرم افزار هم تصحیح بشود

محسن یوسفی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۱۸ دربارهٔ همام تبریزی » غزلیات » شمارهٔ ۱۴۱:

با سلام و احترام و تشکر از شما عزیزانی که این مخزن بزرگ در و گوهر و این گنج فاخر و ارزشمند را جمع آوری و ارائه کرده اید.
آیا این غزل از استاد سخن سعدی شیرازی نمی‌باشد که اینجا به عنوان غزلی از همام تبریزی درج شده است؟

علی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۲۵ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۶۰:

سلام سلطان عرب کیست؟

نگار رزاقی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۹:۳۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:

این شعر را سپیده رییس سادات و گروه مشتاق نیز به سبک موسیقی سنتی ایرانی اجرا کرده‌اند.

قاف کافه در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۷:۲۸ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۷۰:

آیا در مصراع آخر سد اشتباه چاپی اسا ص چون به معنی مصرع صد درست تر می آید. وار سدّ است به چه معناست . سپاس

عمار در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۲۷ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۲۱ - گفتار اندر پرورش زنان و ذکر صلاح و فساد ایشان:

یکی از بهترین اشعار و شاید بهترین شعر حضرت سعدیست. به واقع اگر این پند سعدی امروز در جامعه بکار گرفته میشد وضعمان این نبود! هزاران درود بر شرافت این بزرگ مرد!

۱
۲۲۲۵
۲۲۲۶
۲۲۲۷
۲۲۲۸
۲۲۲۹
۵۵۱۹