صادق و در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب سوم در فضیلت قناعت » حکایت شمارهٔ ۲۱:
در بعضی از همین نسخ خطی که عکسش در بالا بارگذاری شده تفاوتهایی با متن اصلی دارد
از جمله "دنیادار" به جای "دنیادوست" که البته به صورت "دنیی دار" نگاشته شده و در نسخههای مختلف از جمله قدیمی ترین نسخه از عکس های فوق (تصویر ۵۱ سال ۸۳۰ ) اینطور آمده
همچنین طبق یکی از عکس های فوق (تصویر ۱۶۵ - سال ۱۱۳۵) اینطور آمده:
گاهی گفتی هوای اسکندریه دارم که هوا خوش است باز گفتی سفر دریا خوشتر است
البته در این مورد آخر در نسخ دیگه منطبق بر متن گنجور است و با توجه به خطای نگارشی در کلمه ی "خوشست" که نقطهی بیجا گذاشته، احتمال میرود دقت مستنسخ کافی نبوده و کلمه را نیز عوض کرده. چنانکه در سایر نسخ آمده: "هوایی خوش است" و اینجا نوشته "هوا خوش است"
ولی نکته در مورد "دنیا دار"، مشترک بین همهی نسخ در تصویر بود و معنیش آدم متمول نیست، بلکه کسیه که فقط دنیا را میدارد (فقط از دنیایش محافظت میکند ) یا اینکه کسی که دنیا را دا (منزل و منزلگاه و مقصود) خود قرار داده
عرفان آزادی در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۳۳:
خیلی از شاعران ما بدلیل رسومات عصر خودشون درگیر شاهد بازی و همجنسگرایی بوده اند و نمیشه گفت صرفا هزلیات هستند .
شخصی مث سنایی نیز از بستر فرهنگی برخواسته که همین الان نیز پس از گذشت قرن ها این کارها در بین بزرگانشان عادی است .
من افراد ادیبی را از آن ولایت ها میشناسم که هنوز این گرایش ها را دارند و آنرا بد نمیدانند متاسفانه.
حتی در اشعار شاعران ایرانی مث سعدی وعطار و حافظ نیست از این رگه ها زیاد دیده میشه و شاهد باز بوده اند و بهرحال ناشی از فرهنگ رایج آن دوران هاست .
در ایران نیز تا زمان رضاخان این چیزها عادی بود و پس از سختگیریهای وی کمرنگ شد و ممنوع شد.
عرفان آزادی در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۲۹ در پاسخ به سورنا دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۸:
خب درست میگه این دوستمان .کافیه بری این بخش روبخونی .از شعرا بت سازی نکنید.از پی عطار آمدیم یا نیامدیم هم شعره ،قرار نیست ازشون بت بسازیم .
سنایی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۳۳ دی بدان رستهٔ صرافان من بر دَرِ تیم پسری دیدم تابندهتر از در یتیم
این قسمت رو حتما بخون
عرفان آزادی در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۲۴ در پاسخ به سورنا دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۸:
خب درست میگه تو همین دیوان اشعارش .اشعار زیادی وجود داره که اصلا نمیشه هضمش کرد و نمیشه گفت هزلیات است.پس بت سازی نکنید از شعرا.
سنایی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۳ دی بدان رستهٔ صرافان من بر دَرِ تیم
پسری دیدم تابندهتر از در یتیم
صادق و در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۰۹ در پاسخ به mazyar abadi دربارهٔ سعدی » گلستان » باب سوم در فضیلت قناعت » حکایت شمارهٔ ۲۱:
نمیدونم انگیزهی این پیام چیه ولی ما نه چنین سوره ای داریم (سوره حج و حجر داریم اما حجج نداریم) و نه چنین عبارتی یا چنین مفهومی در قرآن داریم
الف رسته در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۵۸ در پاسخ به کوروش دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۲ - رجوع به داستان آن کمپیر:
عشر در اینجا به معنی ده آیهٔ قرآن
در گذشته قرآن را ده آیه، ده آیه به دانش آموزان میآموختند
کوروش در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۳ - حکایت آن رنجور کی طبیب درو اومید صحت ندید:
حبذا خوان مسیحی بیکمی
حبذا بیباغ میوهٔ مریمی
یعنی چه ؟
کوروش در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۳ - حکایت آن رنجور کی طبیب درو اومید صحت ندید:
بر جمادات آن اثرها عاریهست
از پی روح خوش متواریهست.
منظور از روح متواریه چیست ؟
الف رسته در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۲۴ در پاسخ به کوروش دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۲ - رجوع به داستان آن کمپیر:
از سر = دوباره
کوروش در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۲ - رجوع به داستان آن کمپیر:
که ز سایهٔ یوسف صاحبقران
شد زلیخای عجوز از سر جوان
منظور از سر چیست ؟
کوروش در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۲ - رجوع به داستان آن کمپیر:
عالم خاموشی آید پیش بیست
وای آنک در درون انسیش نیست
یعنی چه ؟
کوروش در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۱۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۲ - رجوع به داستان آن کمپیر:
عشرهای مصحف از جا میبرید
میبچفسانید بر رو آن پلید
منظور از عشر چیست ؟
کوروش در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۰۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۱ - قصهٔ درویشی کی از آن خانه هرچه میخواست میگفت نیست:
کالهای که هیچ خلقش ننگرید
از خلاقت آن کریم آن را خرید
منظور از خلاقت چیست ؟
محسن عبدی در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۲۳:۳۲ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۶:
این غزل در دیوان سنایی هم آمده ولی با کمی تفاوت، هر دو را می توان مقایسه کرد
نیما در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۲۰:۰۲ دربارهٔ فایز » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۳۳:
رسد بر تخته تابوت تا بوت
آفرین بر جان و رحمت بر تنت...
مهدی قادری در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۱۸:۱۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » ملحقات و مفردات » شمارهٔ ۲۵:
با سلام، در نسخۀ دکتر فروغی این غزل هشت بیت هست که شما ننوشتهاید و ادامۀ آن به این گونه است:
" گفتهای جان بیار و عشق ببر چشم بد دور ازین کله داری
بار عشق تو بر دلم خوش بود هجر خوشتر کنون به سر داری(به سرباری)
مردمی کن مجوی آزارم که نه کاریست مردمآزاری
سعدی از دست تو نخواهد شد گر کشی ور معاف میداری "
لطفا این چهار بیت را نیز بنویسید
با سپاس
پیروز در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۱۸:۱۱ در پاسخ به Mojtaba Razaq zadeh دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۲:
خیر از اختیار بدل استفاده شده به جای دو هجای کوتاه یک هجای بلند میآید
فریما دلیری در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۲۱ دربارهٔ جهان ملک خاتون » دیوان اشعار » رباعیات » شمارهٔ ۶:
چقدر زیبا
Delkhaste در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۱۶:۳۹ دربارهٔ سعدی » مواعظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴:
به گمانم این شعر در ترجیح شراب بر حشیش سروده شده است.
معنی کلمات شعر مطابق لغتنامه از این قرار است :
مردی : ۱- شجاعت ۲- نیروی جنسی مردانه (ظاهراً به هر دو معنی ایهام دارد)
خشکی (متضاد مردی) : بیمیلی، عدم تمایل، و همین رباعی سعدی را شاهد آورده.
سردی (متضاد طرب) : بیمهری (در اینجا یعنی کجخلقی)
سبزه : وَرَق الخیال، حشیش، بَنگ؛ مثال :
«هرگَه که من از ‹سبزه› طَرَبناکْ شَوَم
شایستهٔ سَبزْخِنگِ اَفلاک شوم
با سَبزْخَطان ‹سبزه› خورَم بر سبزه
زآن پیش که همچو سبزه در خاک شوم
(مَلِک فَخْرالدینْ محمّدِ کَرْت) »
پس روی هم رفته معنی شعر این میشود :
نوشیدنِ شراب موجب نشاط و تقویتِ مَردی میشود؛ ولی خوردنِ بنگ باعث بیمیلی و بداخلاقی است. پیوسته مشغولِ بادهنوشی و التذاذ از خوبرویان باش و به دنبال بنگ نرو که زردرویی میآورَد.
در بیت دوم میان «سرخ» و «سپید» و «سبز» و «زرد» تناسب است.
این رباعی احتمالاً الحاقی است.
Mahmood Shams در ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۴۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۶: