گنجور

حاشیه‌ها

سعید منتظری در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۵۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۹:

دلا رفیق سفر بخت نیکخواهت بس
نسیم روضه شیرز پیک راهت بس
ای انسان تو سفر بزرگی را آغاز نموده ای و در این راه اقبال تو بسیار بلند است، زیرا درصورتیکه اراده کنی، سرنوشت قطعی تو در نهایت سعادت ابدی است. و اگر آگاه باشی که در طول این مسیر سخت، انفاس مردان الهی تو را در تنگناها همراهی می کنند برای رستگاری ونجات تو کفایت می کند.
دگر ز منزل جانان سفر مکن درویش
که سیر معنوی و کنج خانقاهت بس
دل تو گنجینه اسرار الهی است. هر چند ظاهراً بی نوایی لیکن روح خدا در تو دمیده شده است، پس لازم نیست به هر کس وهر چیز دل بسپاری. به درونت رجوع کن.همه چیز آنجاست. در این شکل دیگر به سیر بیرونی نیازی نیست و می توانی درسایه خدا آرام بگیری.
وگر کمین بگشاید غمی ز گوشه دل
حریم درگه پیر مغان پناهت بس
با هجوم مشکلات و بیماریهای ذهن و دل دست ودلت را به راهنما بسپارکه او تو را به سلامت از وادی سرگردانی و گمراهی می رهاند.

عمر ابراهیم در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳:

چون من همه او شدم بینداخت مرا

حمیدرضا ف. در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۰۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۳:

@محمد
در اوزانی که با رکن فعلاتن شروع می شوند شاعر می تواند به جای فعلاتن اول وزن فاعلاتن بیاورد در نتیجه وزن شعر به همان صورت فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن صحیح است.

پژگاچ در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۰:

امکان نداره که این بیت،از سنایی باشه.چون که کاملا از اعتقادات سنایی دور و به تفکر خیام نزدیکه.

کاوه الوندی در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۷ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دل‌آزار:

ممنونم از این همه ذوق . خاطره هائی برام زنده شد از شب و روزائی که دیگه برنمیگردن . از کسانی که دیگه دیدنشون مثل قدیما لطف نداره و نمیشه مثل اون روزا لمسشون کرد . خیلی ممنونم از گرد آورنده نشون میده هنوزم هستند کسائی که ذوقی براشون مونده بازم ممنونم .

سید حمید بروهان در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹ - افسانه شب:

نوگل سیراب
دوستان بنا به فهم و سواد بنده استعاره از لب معشوق باید باشد
هر چند خواننده در تفسیر غزل بنا به شعور و احساسات خودش رفتار میکنه و نمیشه کسی رو تخطئه کرد اما اگه توی این مسئله هم افراط بشه بسا که سر از جاهایی در بیاریم که خود شاعر هم تصور نمیکرده.
در هر حال به نظر نمیاد که اگه شهریار منظورش گفتن شعری در مورد عاشورا بوده محدودیتی داشته که از این مفصل تر نتونه بگه. احیانا همای رحمت شاهد متقنی برای این قضیه است!

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۳۱ - ظاهر شدن فضل و زیرکی لقمان پیش امتحان کنندگان:

بیت پانزدهم :
گفت من از دست شکّربخش تو
-فکر می کنم تناسب بیشتری با شعر دارد

قاسم سلوکی در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۹۳:

در تقطیع هجایی وارکان مست خیالی وشکی کاملادرست باوزن مفتعلن مفتعلن امده در حالی که اگرزیرککی زیرکی بیایداشتباه میباشدکه به جای مفتعلن فاعلن قرار میگیرد و وزن میانی را کم میکند درقسمت پایانی اگر شککی باشد وزن اضافه میاید با تشکر

احمد در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۸ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی فضائل خلفا » فی فضیلة امیرالمؤمنین عثمان رضی الله عنه:

"عثمان" درسته نه "عثمن" لطفا اصلاخ شود. متشکر

فرشته مهرور در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۰۲:

حز تصویر خورشید نیست در صورت دل ای دوست
گر سیراب به ماه نیستی بگشا دیده ات ای دوست
گر این سر زلف ما لرزانده دلت ای دوست
دوستدار دلها شو که خود دلبری ای دوست
تسبیح شبانروزی بر لوح دلست ای دوست
که بی دوست نبرد هرگز راهی به دوست ای دوست
صحبت فلک این است برخیز به زکات ای دوست
تزکیه همین باشد غم شوی ز دلی ای دوست
در کل دل و دلبرها خمره می اند ای دوست
خود جلوه دلدارست هر زلف و نگه ای دوست
گر نمی پسندی تو مستی و شراب ای دوست
خود هم ز میش مستی در میکده اش ای دوست
ساقی تو که میدانی دوستدار تو هستم دوست
برگیر و به دارم زن بر قامت دوست ای دوست

احمد در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی فضائل خلفا » فی فضیلة امیرالمؤمنین عثمان رضی الله عنه:

با عرض خسته نباشید باید به خدمت شما عرض کنم که در تمام ابیات به جای "عثمان" از کلمه ی "عثمن"استفاده کردید.لطفا اصلاح شود.

محمد در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۴۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۳:

با عرض سلام
وزن این شعر "فاعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن" می باشد که گویا اشتباها به صورت "فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن" نوشته شده است.
با تشکر از زحمات شما

حاجیکلایی در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۱۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۰:

با سلام و درود.
به به .احسنت به این خیام.چه زیباست این بیت.
" چند روزی قفسی ساخته اند از بدنم"
حق نگهدار تمامی دوستان

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۲۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۳۶ - اندرز و سوگند دادن مهین‌بانو شیرین را:

با سلام
فکر میکنم وزن شعر مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل باشه

شروین در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۱۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴ - ملال محبت:

عالی بود.

بهرام مشهور در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۴۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۰:

همت والایتان در این کار ارزشمند و این ایرانی گری ناب ، ستودنی است امّا اگرچه نسخه قزوینی غنی در کلیّت امر از نسخه های دیگر کامل تر و صحیح تر می نماید لیکن اگر همانطور که در بالا ذکر کردم ، در تحقیق صحت عبارات مختلف منسوب به شاعران ، منطق کار را در نظر آوریم می توانیم از میان عبارات گوناگونی که بصورت کلمه یا یک جمله کامل در شعر مشاهده می شود آنرا که با این اصول و همچنین با توجه کامل به دستور زبانی که حتماً شاعران رعایت کرده اند مطابقت می کند انتخاب نمائیم در اینجا تا آنجائی که بیاد دارم نسخه پرویز ناتل خانلری مصرع اوّل از بیت دوّم را این چنین آورده است : چشم آسایش ندارد هیچکس از روزگار . که بنظرم با احوالات گفته شده برای این قطعه صحیح تر می آید .

فیروزه در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۵۹ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۱۲ - حکایت:

من عاشق این شعر بوده و هستم ولی نام شاعر شیرین سخن ان را نمی دانستم! روحش شاد!

رضا در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۴۵ - ادب کردن شیر گرگ را کی در قسمت بی‌ادبی کرده بود:

سلام
ابتدای این شعر زیبا درج نگردیده...!
شیرو گرگ و روبهی بهر شکار*رفته بودند از طلب در کوهسار
تابه پشت همدگر بر صید ها* سخت بربندند بندو قید ها
...

علا در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۶:

hاز تو هرجایی ننالیم و تو هرجایی شدش...
وزن این مصرع اشکال داره

علا در ‫۱۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۰ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۶:

از تو هر جایی ننالیم و تو هرجایی شدی...
وزنش اشکال داره

۱
۵۴۲۴
۵۴۲۵
۵۴۲۶
۵۴۲۷
۵۴۲۸
۵۷۲۲