جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۲۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۱:
تنها نه روح و دل وجانی تودر سخن
سعدی به جسم سخن چشمی وهم سری
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۱۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۹:
سعدی خوش سخن از تو غرور می کند
همچو بهار دل کشی همچو نگار دل بری
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۸:
حور وپری به دیده درآیند در عالم
سعدی به پیش تو کجا کنند جلوه گری
حسین خسروی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۱۰:۳۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی اسکندر » بخش ۳۱:
در بارهی این بیت تمامی شارحان تا آنجا که من دیدهام به خطا رفتهاند، چون کلمه را زهشت + ان دانستهاند. در حالی که در اینجا اصلا کلمهی زهشت وجود ندارد.
کلمهای که استاد به کاربرده زهش است که اسم مصدر است از زه به معنی زاییدن
بنابراین زهشتان (زهشتان، زهشِ تان) یعنی زهشِ شما (ساکنان هروم یا بردع)یعنی زاییدنتان
زاییدنِ شما
چگونگیِ زاییدنِ شماچگونگیِ فرزندآوریِ شما
اسکندر میگوید: میخواهم به صورت خصوصی بپرسم شما که مرد ندارید چگونه باردار میشوید؟
t.me/abshartalaee
baran1222.blogfa.com
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۵۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۷:
سعدی واین سخنوری بر گل رویت ای پری
از اثرات روی تو دفتر عشق حاصلم
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۴۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۹:
سعدی زسخن جمله دلها بگرفتی
مشهور خواصی ونگر شهره عامی
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۳۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۸:
سخن نیک چوگفتی تواز آن نیک صنم
سعدی اندر سخن نیک ببین؛ نیک، به نامی
مهران بوجاور در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۳۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶:
سلام متاسفانه خلاصه و برگردان به زبان ساده که توسط هوش مصنوعی انجام میشود بسیار ناپخته و در مواردی کاملاً نادرست است مثلاً در همین غزل ، شاعر به سرگردانی طی سلوک از ظاهر به باطن دین اشاره دارد اما هوش مصنوعی شعر را بصورت جستجوی راه فیزیکی بین دو مکان ترجمه کرده است و هیچ اشاره ای به معانی عرفانی مسجد و میخانه و خرابات و حریف و ساقی نشده است و و در نهایت هم گفته که شاعر به دنبال عطار میگردد !!! و ظاهراً نمیداند که عطار تخلص خود شاعر است . به نظر من ترجمه و تفسیر اشعار فارسی با هوش مصنوعی تجربه جالبی نیست و شخص با جستجویی ساده در اینترنت به نتایج بهتری میرسد. ممنون
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۲۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۷:
تا گفت سخن سعدی از دولت وصل تو
شد خسته زناکامی شد دولت خوش نامی
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۲۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۶:
جهان ندید چو ماهم طبیب خوش قدمی
جهان ندید چوسعدی خطیب خوش قلمی
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۲۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۵:
اندر کمال باشد گفت وکلام سعدی
زیرا کلام گفتی در وصف با کمالی
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۴:
چو سعدی در جهان آید سخنگو؟
چه می پرسی چنین امر محالی؟
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۰۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۳:
به کمال شد مقامم چو رخ تو دید سعدی
که زروی چون بهشتی وزحسن در کمالی
کوروش در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۵۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۳۴ - در صفت آن بیخودان کی از شر خود و هنر خود آمن شدهاند کی فانیاند در بقای حق همچون ستارگان کی فانیاند روز در آفتاب و فانی را خوف آفت و خطر نباشد:
یا برای شادباشی در خطاب
خویش چون مردار کن پیش کلاب
یعنی چی ؟
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۵۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۳:
بود تا این جهان سعدی بماند
نگردد این شرار عشق خاموش
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۲:
سعدی چو روان دید چو آن سرو روان
از رخش آب روان گشت وبود طبع روانش
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۵۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۱:
معجز اندر سخن کند سعدی
جمله عالم شدند حیرانش
آرمین شیروانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۷:۲۸ در پاسخ به محمود زارعی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۳:
با احترام به نظر همه اساتید عزیز، به این نکته دقت نفرمودید که حافظ خودش حافظ قران بوده و منظورش از "آن قوم که قران خوانند" خودش است. این نکته را زمانی میتوان بهتر درک کرد که درک عمیق تری نسبت به واژه "رند" در ادبیات جناب حافظ داشته باشیم
سام در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۰۷:۲۴ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۵۰ - (سی لحن باربد):
بلبل باغی به باغ، دوش نوایی بزد
خوبتر از باربَد، نغزتر از بامشاد
وقتِ سحرگه چکاو، خوش بزند در تکاو
ساعتکی گنجگاو، ساعتکی گنجباد
رعد تبیرهزن است، برق کمندافکن است
وقتِ طربکردن است، می خور کِت نوش باد
جلال ارغوانی در ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۲۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۲: