عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۲۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۳:
ژکان غرولند کردن
عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۲۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۲:
به دست یک غلام کشته شد بنابراین تو هم زیاد سختی به خود نده
عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۱۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۲:
این دنیا عاقبتی و دائمی نیست
عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۰۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۱:
خروش آمدی
عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۵۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۱:
بدره دینار
عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۴۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۱:
چنانچه طاق ایوان خراب شود خسرو مزد مرا نمی دهد
همیرضا در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۰۸:۳۲ در پاسخ به بابک چندم دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
بابک جان،
از این که برای پاسخگویی به من وقت گذاشتی سپاسگزارم.
مطمئن نیستم پیشنهادهایت را جدی بگیرم یا شوخی فرض کنم. در پیشنهادهایت به طور جدی (یا شاید به شوخی) نظم شعری و وزن عروضی را نادیده میگیری و حتی بدون نیاز به آگاهی از این موارد مشخص است که نمیتوان شعر را با این پیشنهاد طوری خواند که موزون بماند.
درخواست من برای راهنمایی و کمک بیشتر معطوف به حل معمای معنایی بیت در این ضبط است طوری که بتوان با لحن درست و بامعنی جمله را خواند، از نوع راهنماییهایی که جناب ططری ارائه کردهاند.
رضا س در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۰۵:۳۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۳:
در مورد بیت:
درج محبت بر مهر خود نیست
یارب مبادا کام رقیبان
دُرج علاوه بر استعاره از دل که جناب ساقی به زیبایی اشاره کردند میتونه استعاره از دهان معشوق هم باشه. دُرج به صندوقچهی جواهر گفته میشه و دندانها میتونن استعارهای از مروارید باشند که داخل صندوقچه قرار گرفتهاند و مهر و قفلش هم لب معشوقه. در اینجا حافظ که دیده مُهر یا آرایش و قرمزی لب معشوق پاک شده شک کرده که شاید کام گرفتن رقیب باعث این امر شده! کلمهی کام دو پهلوست و علاوه بر کامیابی، به دهان و کام گرفتن هم اشاره داره.
بابک چندم در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۲۲:۵۶ در پاسخ به همیرضا دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
دوست عزیز قرار نبود برای چند مثقال اینور و آنور معامله را بهم زنید...
باری،
این چه طور است، چه فکر می کنید:
دُرّ ِخیالِ خدای ننهاده
معین برای نهادن/نهاده در کنار گذاردن/قرار دادن این معانی را هم آورده:
-بر افراشتن
-تقدیر کردن و...
پبمان محمدی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹:
عالیییی
حافظ موسوی گرمارودی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۲۱:۲۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۷ - گفتار اندر ستایش پیغمبر:
بیت نهم. مصراع دوم. باید تصحیح شود:
درست این سخن قول پیغمبر است -> درست این سخن گفت پیغمبر است
فرزانه در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۹:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۶:
همیرضا در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۸:۰۸ در پاسخ به بابک چندم دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
ممنون از پاسخ جنابعالی،
نمیتوانید لام خیال را با سکون بخوانید چون وزن شعر به هم میریزد. در حقیقت لام اینجا هجای بلند محسوب میشود یعنی میشود به جای آن «خیالی» گذاشت و شعر از لحاظ وزنی درست بماند اما خیال با لام ساکن جای آن نمینشیند. اگر هجای کوتاه بود میتوانستیم چنین کاری بکنیم مثلا اگر به جای «خیال خدای» گفته بود «خدای خیال» میشد لام را ساکن خواند و البته آن وقت همین وضعیت لام خیال را یای خدای پیدا میکرد.
از این جهت و به لحاظ آن که هر دو خوانشتان منوط به ساکن فرض کردن لام خیال است جسارتا هیچکدام قابل پذیرش نیست.
احمدعلی غلامی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۴۲ در پاسخ به بابك دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲۲۷ - حکایت عاشقی دراز هجرانی بسیار امتحانی:
سلام و ممنون از شما در خصوص مطلب ارسالی. به نکات با اهمیتی اشاره فرمودید و قابل توجه برای من.
احمدعلی غلامی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۳۲ دربارهٔ مسعود سعد سلمان » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۲۷۱ - هم در مدح او:
در ایران باستان جشنهای متعددی به مناسبتهای مختلف برپا میشد. یکی از این جشنها که در بین ایرانیان از اهمیت بالایی برخوردار بوده، جشن مهرگان است. این جشن همه ساله از ۱۶ تا ۲۱ مهرماه برگزار میشد. شاعرانی همچون فردوسی، رودکی، فرخی، دقیقی، عنصری، ناصرخسرو، منوچهری در دیوان خود در مورد این جشن شعر سرودهاند. مهمترین کارهای مربوط به این جشن خواندن سرود، شعر، دکلمه و نواختن موسیقی همچون گذشته می تواند باشد. (1400/07/17)
بابک چندم در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۲۳ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
@ حمید رضا
خوانش من بر اساس نسخه فروغی:
ای به باد هوس در افتاده
بادت اندر سر است یا باده؟
یک قدم بر خلاف نفس بنه
در خیال، خدای ننهاده
مصرع دوم از بیت دوم را می توان دو گونه خواند:
۱- پرسشی*
در خیال ( بی کسره رابط و سپس توقف/ مکس) خدای (را) ننهاده(ای)؟
در ذهن یا ضمیرت از خدا خبر نداری؟
(*چند بیت دیگر در این شعر نیز پرسشی اند)
۲-اخباری
در خیال (همچنان بی کسره و سپس توقف کوتاه) خدای (را) ننهاده
ای آنکه در ذهن/ ضمیرت از خدا بی خبری
شیرین در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۰۸:
در این شعر مولانا خوشحال و شادمان از یافتن شمس است و خطاب به فرزندش میفرماید گنج وفا یافتی.
شادی و خوشحالی در این شعر به وفور یافت میشود.
این شعر را شهریار رومی و روزبه نعمتاللهی نیز خواندهاند.
محمد زارعی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۰۲ دربارهٔ باباافضل کاشانی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۸۶:
سلام، من رباعیات خیام رو تهیه کردم به تصحیح محمدعلی فروغیه و این رباعی از آثار حکیم عمر خیامه که شما در اینجا قرار دادید
مهدی حقیقی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۰۲:۲۴ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۲۰۸:
بیت ششم، مصرع دوم: «بهآبِ دیده...» اشتباهاً «بب دیده...» نوشته شدهست.
همینطور، بیتِ دهم: «وَر از تو هجر...» با فاصلهٔ غلط نوشته شده (و راز تو هجر)
بیت سیزدهم (آخِر) هم بهتر است «...سرّ کاف...» با فاصلهگذاری صحیح اصلاح شود. همچنین بیت هفتم، «پریرُخان» که نوشتهشده «پریرخان»
عبدالرضا فارسی در ۳ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۲۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۳: