گنجور

حاشیه‌ها

برمک در ‫۲ ماه قبل، چهارشنبه ۴ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۶:۵۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی بهرام گور » بخش ۱۹:

بدو گفت کاه آر و اسپش بمال

چو گاه جو آید بکن در جوال

 خالقی اینگونه اورده

بدو گفت کاه آر و اسپش بمال

چو شانه نداری به مویین دوال

برمک در ‫۲ ماه قبل، چهارشنبه ۴ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۶:۱۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی اسکندر » بخش ۲۸:

بنگرید که فردوسی در این سروده نیز خاور را  غرب میداند

بی‌آزار ازان جایگه برگرفت

بران هم نشان راه خاور گرفت




مهرناز در ‫۲ ماه قبل، چهارشنبه ۴ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۱:۳۶ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۱۲ - حکایت:

من فکر کنم منظورش اینه که پزشک متوجه احساس  بیمار خودش نبوده که حالا به هر شکل عاشق پزشکش شده نه اینکه پزشک به فکر بیماران نیست 

مهرناز در ‫۲ ماه قبل، چهارشنبه ۴ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۱:۲۶ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۹ - حکایت:

منظور از بیت آخر یعنی در حالیکه راههای مختلفی برای حل مشکل هست بریم سراغ خدا وگرنه هنر نیست که هیچ راهی وجود نداشته باشه و از خدا کمک بخواهیم.ایا من درست متوجه شدم؟لطفا راهنمایی بفرمایید

شایان شریفی حداد در ‫۲ ماه قبل، چهارشنبه ۴ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۰۷:۵۷ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۸۷:

بی نظیر...

هادی مردی در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۲۳:۵۳ در پاسخ به رضا از کرمان دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۱۰ - حکایت کرم مردان صاحبدل:

و خود سعدی میگه :

بزرگی بایدت ، بخشندگی کن    که دانه تا نیفشانی نروید 

احمد خرم‌آبادی‌زاد در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۲۲:۰۸ دربارهٔ ملا احمد نراقی » مثنوی طاقدیس » بخش ۷۰ - در نکوهش صوفیان این زمان و نارسا بودن افعال با اقوالشان:

در مصرع نخست بیت 8، «لتنبار» (latambar به معنی «شکم پرست») به جای «لتتباز» درست است.

1-در نسخه خطی مجلس به شماره ثبت 5379 نیز «لتنبار» ثبت شده است.

2-واژۀ «لتتباز» در هیچ فرهنگ لغتی، یافت نمی‌شود.

 

*این حاشیه پس از ویرایش، حذف نخواهد شد تا به عنوان سندی برای پژوهشگران باقی بماند.

سروش . در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۲۲:۰۲ در پاسخ به حبیب شاکر دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۸:

درود و سلام بر شما دوست عزیز و فرزانه،من تمام حاشیه های شما را در کنار اشعار خیام مطالعه کردم.بعد از خوانش هر رباعی خیام فقط به امید خواندن شعر شما به بخش حاشیه نویسی می آمدم.واقعا اشعار زیبا و مرتبطی سرودید.در گنجور ثبت نام کردم که فقط به اینجا بیایم و به شما بگویم مرحبا.در پناه حق

احمد خرم‌آبادی‌زاد در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۲۰:۵۱ دربارهٔ ملا احمد نراقی » مثنوی طاقدیس » بخش ۷۲ - در نکوهش فقهای بی عمل:

از آنجا که در مصرع نخست بیت 36 سخن از بینایی «چشم» و گویایی «زبان» مطرح است، منطق حکم می‌کند که مصرع دوم همین بیت به شکل زیر باشد:

«دست اگر گیرا و پا پویا، ز توست» (یعنی گیرایی «دست» و پویایی «پا» درست است)

چنین مفهومی (یعنی گیرایی دست و پویایی پا) را در مصرع دوم بیت 16، بخش 55 مثنوی طاقدیس نیز می‌بینیم: «دست او گیرا و پا پویا نشد».

 

*با نگرش سیستمی، می‌توان پاره‌ای از لغزش‌های نگارشی را تصحیح کرد.

برمک در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۳۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » سهراب » بخش ۳:

 

deuk-تگ/تج/تاز/لک/لگ/لغ/لگام/لجام
--" German Zaum ","=زمام/لگام/

برمک در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۳۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی کی‌کاووس و رفتن او به مازندران » بخش ۱۷:

 

deuk-تگ/تج/تاز/لک/لگ/لغ/لگام/لجام
--" German Zaum ","=زمام/لگام/

برمک در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۳۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی کی‌کاووس و رفتن او به مازندران » بخش ۹:

 

deuk-تگ/تج/تاز/لک/لگ/لغ/لگام/لجام
--" German Zaum ","=زمام/لگام/

برمک در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۲۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی کی‌کاووس و رفتن او به مازندران » بخش ۵:

 

deuk-تگ/تج/تاز/لک/لگ/لغ/لگام/لجام
--" German Zaum ","=زمام/لگام/

برمک در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۲۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » کیقباد » بخش ۳:

 

deuk-تگ/تج/تاز/لک/لگ/لغ/لگام/لجام
--" German Zaum ","=زمام/لگام/

آینهٔ صفا در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۰۷:

O Beloved, accept me—then of life, deprive me
Intoxicate me—then of both worlds, deprive me
If my heart finds rest in aught but You
Set me ablaze—and of that, deprive me

پرستش در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۵:۳۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۸:

درود,سپاس از برگ بی برگی بخاطر توضیح زیبا و دلنشینتون که برای من مبتدی بسیار مفید و جالب بود و همچنین از تماشاگه راز با مطالعه معانی کلمه ها که لطف کردید در کنار شعر درک ابیات بسیار عمیق تر صورت می گرفت 
خواهشمندم از اساتید که اگر ممکن هست  بیت 9 را برای بنده توضیح دهند

هنگامه حیدری در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۳:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲۷:

در بیت اول

من از اقلیم بالایم سر عالم نمی دارم

نه از آبم نه از خاکم سر عالم نمی دارم

در مصراع دوم آدم به جای عالم درست است در نسخه قونیه هم آدم درست است نه عالم

احسان خدارحمی khodaarahmi@gmail.com در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۲:۱۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:

به نظرم اونجایی که حافظ می فرماید:

آن تلخوش که صوفی ام الخبائثش خواند

اشهی لنا و احلی من قبله العذارا

در واقع داره به صوفی کنایه میزنه که اگر تو شهوتران و زن باره ای، منم مست و شرابخواره ام! (اونم شراب تلخی که مردافکن بود زورش!)

محمد وحید در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۰:۵۴ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۱:

چقدر عمق و جذبه عشق موحدانه که آدمی را به مستی و خرابات نشینی مفتخر می کند، زیبا تصویر شده است.

بهزاد رستمی در ‫۲ ماه قبل، یکشنبه ۱ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۲۲:۲۴ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳:

چقدر مجیزگوییِ پادشاه آخه، واقعا تو ذوق آدم میخوره

۱
۹۷
۹۸
۹۹
۱۰۰
۱۰۱
۵۵۵۰