گنجور

حاشیه‌ها

مهدی کشاورز در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۰۴ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۶۱:

مصرع آخر "چون نخیزم" صحیح است.
با تشکر

جمشید در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۵۳ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۲:

این دشمنی‌ ای دوست که با من ز جفا

Hassan در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۳۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:

واژه سخن خیلی زیبا تر است تا سخی

مهدی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۲۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۵:

در ترانه ای که علی رضا قربانی خوانده بیت پنجم به این صورت است:
در کوی عشق جان را، باشد خطر اگرچه
جایی که عشق باش، آن جا خطر نباشد

علی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۰۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

بر دلم است که در وصف عاشورای عاشقان خداست ابتدای اشعار ودر وصف حال ما گم گشتگان بدون راهنما وامام است الباقی ان که افتاب خوبان امام زمان (ع )را شایسته است

احسان در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » ملحقات و مفردات » شمارهٔ ۱۶:

سلام
«به راز گفتم با دل، ز خاطرش بگذار» رو درست نوشتید؟ وزنش می‌لنگه

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۰۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۹:

جالب است خسروی که داعیه فره ایزدی دارد بعد از مماشات با قاتلان پدر و سرسپردگی به قیصر روم اینک ترور پهلوان بزرگی چون بهرام چوبینه را حکمت الهی قلمداد میکند !!!!

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۷:

در بیت " گر آموزش آید شما را ز شاه "
" جز او را مخوانید خورشد و ماه " در نسخه چاپ مسکو بجای" آموزش" آمرزش آمده که صحیح تر است

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۷:

مصرع " همان به آسمان شد که گردان سپهر " را باید جهت رعایت وزن اصلاح و به شکل " همان بآسمان شد که گردان سپهر " نوشت .

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۳:

مصرع " همی تا کار او گشت راست " باید به شکل " همی بود تا کار او گشت راست " اصلاح شود .

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۲:

بیت " فرستاد ده بدره گنجی درم
همن به دره و برده از بیش و کم
باید به شکل " همان بدره و برده از بیش وکم " اصلاح شود ضمن تشکر فراوان از دست اندر کاران مجموعه گنجور چنانچه امکان شماره گذاری ابیات مقدور باشد امکان آدرس دادن و مراجعه سهل تر است

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۷:

در مصرع"قلون بستد آن مهر و ت ازآن چو غرو "قید تازان باید چسبیده نوشته شود .

بزرگمهر در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۱۹ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲:

به نظر می رسد یار در ب1 یاد باشد.

امیر در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۱۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت مردی گران جان که در بیابان به درویشی رسید:

در بیت آخر کتابت "نبینی" صحیح تر است.

امیر در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۴۸ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت شهریاری که قصری زرنگار کرد:

در مصراع دوم بیت چهاردهم "متاز" صحیح است.

امیر در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۳۲ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » عذر آوردن مرغان » عابدی که پس از سالها عبادت به نوای مرغی دل خوش کرده بود:

کتابت مصراع اول بیت سوم بدین صورت صحیح تر به نظر میاید:
هم دمش حق بود و او همدم بس است
مصراع دوم بیت بیستم نیز بدین صورت بایستی تصحیح شود:
سگ نه ای، گلخن چه خواهی کرد تو

بزرگمهر در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۲۵ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » ترجیعات » شمارهٔ ۲ (که همه اوست هر چه هست یقین - جان و جانان و دلبر و دل و دین):

بند6- بیت 2- ساز اگربه سازد تغییر داده شود هم سلیستر خوانده میشود وهم با معنی تر به نظر می رسد. ولی در دیوان هم ساز امده.

محمود قائمی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، جمعه ۱۰ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۶:

1.ساقی به جام جام عدل بده باده تا گدا
غیرت نیاورد که جهان پر بلا کند
در بعضی نسخه ها بجای پر بلا کند زیر رو کند آمده است،در ضمن دفع بلا کند و پر بلا کند دو قافیه بلا ، که در دو بیت پشت سر هم آمده است. لطفا” توضیح دهید.

محمود قائمی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، جمعه ۱۰ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۶:

1.ساقی به جام عدل بده باده تا گدا
غیرت نیاورد که جهان پر بلا کند
در بعضی نسخه ها بجای پر بلا کند زیر رو کند آمده است،در ضمن دفع بلا کند و پر بلا کند دو قافیه و ردیف است که در دو بیت پشت سر هم آمده است. لطفا” توضیح دهید.

محمود قائمی در ‫۱۱ سال و ۱۲ ماه قبل، جمعه ۱۰ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۶:

ساقی به جام جام عدل بده باده تا گدا
غیرت نیاورد که جهان پر بلا کند
در بعضی نسخه ها بجای پر بلا کند زیر رو کند آمده است،در ضمن دفع بلا کند و پر بلا کند دو قافیه و ردیف است که در دو بیت پشت سر هم آمده است. لطفا" توضیح دهید.

۱
۴۸۶۱
۴۸۶۲
۴۸۶۳
۴۸۶۴
۴۸۶۵
۵۲۶۲