گنجور

حاشیه‌ها

ا.م در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۸:

"اصل عدم یقین (قطعیت ) هایزنبرگ .
با این اصل در فیزیک مشکل آفرینش حل میشود!"
اگه امکانش هست آقای hooshang haghbin در مورد نظرشون بیشتر توضیح بدن

حسین بیدگلی در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۴۸ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » مثنویات پراکنده » شمارهٔ ۲:

به لذتبخش ترین خواب آدمیزاد که در بستری از پوست حیوانی به نام سمور است خواب سمور می گویند .

بعضی بر این عقیده هستند که انسان مومن قبل از مرگ به خوابی میرود به نام خواب سمور در این خواب از مراحل چگونه مردن خود لذت می برد.

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۹:

واخواست نباشد یعنی بازجویی در کار نیست ،

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸:

عالم امر در برابر عالم خلق می باشد یا به قول عین القضاة شهید همان ملک در برابر ملکوت است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸:

باز کردن و دریدن و گشودن تا حدی می شود فتاردن و فتالدن به این ترتیب فطر به معنی گشودن فارسی است و نیز فتح همانند می شود با حروف اول فتاردن

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷:

مشکل اینجاست که به انگلیسی هم پایین down می شود یعنی باید یک لغت فارسی هم باشد که ما نمی دانیم

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷:

دون و دان به معنی پایین است به عربی از این ریشه به فارسی چیزی نیافتم اما به لری دومن یعنی پایین به شوشتری و دزفولی هم همین گونه است . دنی به عربی به معنی نزدیک بیا هم هست

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۲:

البته من فکر میکنم نوشته که فلک کاتوره و سرگردان است و خودش را نیز نمی تواند برهاند و انچه بر ما میرود نیز از بودنی پیامد یک سردرگمی است .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۲۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۹:

طرف به معنی کنار ریشه عربی دارد اما طرف به معنی کمربند و همیان فارسی است مثل طرف بر بستن که یعنی همیان به کمر بربستن

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۱۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۰:

قبا کباک است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۱۰ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۳۷ - جواب:

ربنا وسع کل شی علما و رحمة. سپاس برادر

غزلواره در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۴۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷:

بیت دوم نهاد مفرد هست و فعل جمع
هر کس به جهان خرمیی پیش گرفته است
به این صورت باشه بهتر هست

همیرضا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۳۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۶:

@محمودرضا نعمتیان:
جناب آقای نعمتیان عزیز
اعمال تصحیحات آن گونه که پیش‌تر در گنجور انجام می‌شده (مثلاً اینجا را ببینید:
پیوند به وبگاه بیرونی
مستلزم صرف وقت زیادی است). ما -این «ما» را شما یک نفر بشمارید- برای آن که اصالت نقلها به هم نخورد حتی‌الامکان به نسخه‌های چاپی مراجعه می‌کردیم و پس از تغییر، دقیقاً این که در کدام مصرع از کدام بیت کدام کلمه با چه کلمه‌ای جایگزین شده را ذکر می‌کردیم. بعد از اتفاقاتی که برای گنجور حدود دو سال پیش افتاد (فیلتر شدن سایت، ادعاهای شرکتی خصوصی روی محتوای گنجور) فرصتی که اداره کنندۀ گنجور برای سایت می‌گذاشت محدود شده و امکان اعمال تصحیحات به آن صورت فراهم نیست. در فکر برنامه‌ای کامپیوتری هستیم تا اعمال تصحیحات با حفظ آن استاندارد را ممکن کند اما در کل، این کار نیاز به صرف وقت زیادی دارد. در حال حاضر، حداقل سودی که گوشزد کردن اشکالات دارد فراهم کردن مرجعی برای بازدیدکنندگان بعدی شعر است تا روزی فرصت و امکان اعمال این تصحیحات فراهم شود.

محمود رضا نعمتیان در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۶:

اگه تصحیح نمی کنید حد اقل یه جواب که میتونید بدید

می در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۲ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:

میشنیدم هرآنچه میگفتی...آروادین قحبهٔ مسلمانا
مصراع دوم این بیت یعنی چی اگه ترکی باشه یعنی " زن تو بد کاره ای مسلمان است" ؟ راهنمایی کنید لطفا

علی در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۳:

به نظرم در بیت سوم جای "جوش" و "نوش" را باید بایکدیگر عوض کرد! 

مهرداد در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۲ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۳۷ - جواب:

کتاب را دانلود کرده و مرور مختصری کردم. بسیار خوب کتابی است. اما برادر عزیز من امین کیخا ، حقیقت این است که این راه سیر و سلوک راهی است بس طولانی و پر خطر. همانطور که در راه های قدیمی در هر چندین فرسخ یک منزل بوده است که کاروانیان در آن استراحت میکردند، راه سیر و سلوک هم دارای منازل متعددی است. کسی که در یک منزل جلوتر باشد حرفهایی می‌زند و مطالبی بر او مکشوف می‌شود که آنکس که در منزل ماقبل است آنرا درک نمی‌کند.
سخن ها چون به وفق منزل آمد
در افهام خلائق مشکل آمد
از مسافران کاروان آنهایی که درک مراتب می‌کنند و ادب در مقابل بزرگان نگه‌میدارند زودتر به مقصد می‌رسند و انشاالله شما یکی از آنها هستید.

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۳ - تو بمان و دگران:

باید حتما ادم بمیرد تا اندازه اش را بدانند شکر پارسی از سرچشمه اذربایجان بر می امد بسختی نانی می خورد و جامه از شوخ پاک می داشت ، خدایا بر ما ببخش که شنیدم شهریار روزگار نانکویی داشت و اینکه دیگرانی هستند که أرج نمی نهیم و می ایستیم تا بمیرند و بغان ادب شوند و خداوندان شناخت

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۵۶ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » مقدمهٔ نصرالله منشی » بخش ۵ - در ستایش امیرالمومنین ابی منصور سبکتکین عضدالله:

در سطر هشتم. لوا. و. رایت درست است

۱
۴۸۶۳
۴۸۶۴
۴۸۶۵
۴۸۶۶
۴۸۶۷
۵۴۰۳