ایران آزاد در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۳۵ دربارهٔ شاه نعمتالله ولی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۱ (مهدی نامه):
درود
دوستان توجه کنند که در کتاب های چاپ قدیم اشتباه و جا به جایی واژه یا بیت و... بسیار است. چون افرادی در چاپ یک کتاب کار میکردند کمسواد یا برخی حتا بیسواد بودند و از همین رو برای بیشتر کتابها غلطنامه چاپ و ضمیمهی کتاب میشد و...
پس در نسخههای خطی پیش از صنعت چاپ هم که رونویسی میشده، خطاط سواد داشته اما شاید در شعر و... تخصص نداشته است یا به دلیل خستهگی و... اشتباه کرده است و...
مهدی جمشیدیان در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۱۶ دربارهٔ رهی معیری » چند تغزل » وعدهٔ خلاف:
درود. حاشیه بنده در مورد گلهای رنگارنگ شماره 580 هستش. تا اونجایی که من اطلاع دارم این برنامه اولین و تنها آواز افشاری ست که چپ کوک اجرا شده
Alex در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۵۱ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب اول در عدل و تدبیر و رای » بخش ۱۳ - حکایت در معنی رحمت با ناتوانان در حال توانایی:
باید بیت اول اینجوری باشه چنان خشک سالی شد اندر دمشق نه چنان قحط سالی شد اندر دمشض اینجوری اهنگین تره
احسان حسینی تبار در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۴۲ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶:
کام همه دنیا را، بر هیچ منه سعدی
چون با دگری باید، پرداخت به ناکامی
بنظرم منظور این بیت دیدگاه رواقی است.
بدین منظور که لذات دنیا رو نادیده باید گرفت، چون این لذات در پیش دیگران لذت بخش هستن و به تنهایی یا آن چنان لذت بخش نیستن یا حتی رنج آور هستن
در بیت بعد به زیبایی به درون اشاره می کند و می گوید اصل درون و دل انسان هست و باید به آن رسید
ویولا زنگنه در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۴ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹۶:
جبهه ی بی گره یعنی روی گشاده و پیشانی بدون اخم
حمید در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۱ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۱۴:
اما وقتی تاکید میکنه که چنین آدمی «خر» هست؛ دیگه پیش بیطار رفتنش قابل توجیه میشود و آنوقت «هیچ تاوان نیست» دیگه نادرست میشه. یعنی داستان ضدونقیض داره.
A در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۵:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۲۱:
دوستان زبان اول شعر چیه؟
پرسا در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۵:۴۰ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۳:
سلام.
منظور از "این فتنه نو خواسته" چیست یا کیست؟
خواجه در اینجا آیا معنی عام دارد یا فرد ویژه ای در نظر است؟
سعید در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۴۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴:
بنیاد مکن حیله و دستانرا یعنی چه؟
Gholam Balouch در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۴۶ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب اول در عدل و تدبیر و رای » بخش ۳۵ - گفتار اندر تقویت مردان کار آزموده:
هژبران به ناورد شیران فرست .ناورد= نهَ وَرد که همان نَبَرد است.
هوشنگ گودرزی در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۲۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲۰۲ - ذکرخیال بد اندیشیدن قاصر فهمان:
1- متأسفانه بحث اختلاف نسخ در آثار خطی گدشتگان و غلط های املایی ناشی از بی دقتی در استنساخ یا بعضا ناخوانا بودن یا تحریف برخی واژگان و عبارات، در همۀ زبانها و زمانها وجود دارد. اما امروزه بصورت علمی، کار روی متون خطی به رشته های مختلف تخصصی تقسیم می شود و اثری که در نهایت ارائه می گردد، حاصل کاری جمعی و تخصصی است. نسخه شناس براساس نسخه هایی که در اختیار دارد بر مبنای آموزه های نسخه شناسی علمی، متنی را استخراج می نماید و پس از او پژوهشگرانی که به دانش هایی همچون سبک شناسی، علوم بلاغی، تاریخ و ادبیات و زبان شناسی و نقد ادبی (و در مورد مولانا قرآن و حدیث و عرفان نظری) تسلط کافی دارند، به تحلیل و تحشیه و تعلیقات و تفسیر متون می پردازند. مرحوم رینولد الین نیکلسون خدمات بزرگی به زبان و ادبیات فارسی انجام داده و حق عظیمی بر گردن ما فارسی زبانان و ایرانیان دارد اما حق این است که ایشان تنها امانتدار خوبی در تنظیم نسخۀ خود از مثنوی مولانا بوده و بر اساس نسخه هایی که در دسترس داشته متن خود را ارائه کرده است. خود او و نیز دیگر نسخه شناسان هم انتظار نداشته اند که نسخۀ تصحیحی آنها وحی منزل انگاشته شود؛ کما اینکه هم درنسخۀ نیکلسون و هم در نسخه های مورد وثوق دیگران (نظیر نسخۀ خلخالی دیوان حافظ که مبنای چاپ نسخۀ پر غلط علامه قزوینی است)، ایرادات بسیاری به چشم می خورد. چنانچه مبنای کار در تحقیق و تنقید اثری صرفا متابعت نعل به نعل از نسخۀ مرجع باشد که دیگر نیازی به تعلیق و تصحیح و پژوهش در صدر و ذیل آثار گذشتگان نیست! اما سیالیّت روح تحقیق و دقت موشکافانۀ محققان است که نو به نو در این عرصه به تحقیق و تتبع پرداخته و عمر خویش را گاه بر سر یافتن دریافتی درست از نکته ای موجز می گذارند و گاه از سر جسارت و بزرگی روح، پس از سالها تلاش و پژوهش در موردی، شجاعانه از رأی خود باز می گردند. نمونۀ این بزرگان حضرت استاذی دکتر عبدالحسین زرینکوب است که به زعم مرحوم مطهری «تنها نویسنده ای بود که از سر معده قلم نمی زد»!
2- همانطور که جناب «بی سواد»ِ فاضل و ارجمند، اما پرمایه، نوشته اند، پایۀ نردبان و پلۀ نردبان دو مفهوم متفاوتند. هرپایه خود پلکانی دارد که صعود تدریجی را میسر می کند. اینجا سخن از مقامات و مراتب صعود روحانی است که از تبتل تا فناء فی الله مدرّچ شده و پله به پله سالک را به مقصد می رساند. اینجا هم مسیر، مشخص و هم نوعیت نردبان (و سطح و پایۀ آن) که همان مقامات است ، بر سالک معلوم است. پس برای نیل به مقصود، باید از پایۀ همین نردبان، پله پله تا ملاقات خدا بالا رود.
حسین در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۰ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵۴:
زمانی که عاشق در وصال هست معمولا ناز میکنه چون دیگه معشوق در کنارش هست و عاشق آرام و مطمئن هست ( و در خواب ناز به سر میبره) اما زمانی که فراق اتفاق بیفته تازه متوجه میشه که از چه جمال زیبایی دور افتاده و دچار غم و زاری میشه . و به نظر من شاعر این ابیات را با الهام از اون حدیث قدسی که میفرماید کنت کنزامخفیا ...سروده هست
ذبیح الله از افغانستان در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۲۱ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
بیت چهارم اشتباه گونه به نظر میخورد جناب (خور و خواب و خشم و غفلت، سبعیت است و غفلت=حیوان خبر ندارد زجهان ادمیت
مامیترا در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۱۵ دربارهٔ سنایی » حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه » الباب الخامس فی فضیلة العلم، ذکر العلم اربح لانّ فضله ارجح » بخش ۱۲ - فی اشراق العشق:
توی تارنما (سایت)های دیگه، این داستان رو به مولانا نسبت دادن که اشتباهه
ذبیح الله از افغانستان در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۱۲ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
بیت چهارم اشتباهی به نظر میخورد جناب( خور و خواب و خشم و شهوت، سبعیت است و غفلت=حیوان خبر ندارد ز جهان ادمیت)
علی ایمانی راد در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۳۹ دربارهٔ نیر تبریزی » آتشکدهٔ نیر (اشعار عاشورایی) » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:
خیلی ممنون که این اثر زیبا رو هم اضافه کردید به گنجور
قلندر در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:
با درود و مهر...
تفکر و فلسفه ی خواجه روی مسیر حقیقت به چه گونه ای بوده؟؟
آیا خواجه با تجربه و فهم غزلی را مینگاشته؟؟
آیا خواجه ازابتدا آگاهی نداشته و در مسیر راه حقیقت نکته بین و آگاه شده؟؟
دانش و تجربیات خواجه از حقیقت تا کجا و چه زمان به کار ما میآید؟؟
آیا باید از خواجه حقایق راه معرفت را آموخت یا تقلید کرد؟؟
و هزاران سوال از شخصیت خواجه و ..
هر انسان با کنکاش و جستجو و داشتن پیر و مراد تا دانستن مرز حقیقت و ورود به گذرگاه نور حق در راه کمال و معرفت با عشق و عرفان در تلاش است و نظر بازی و هستی شناسی چقدر انسان را در عالم معنا به اوج میرساند و در واقع همین است حقیقت عرفان و معرفت ...
باسپاس از تمامی جویندگان راه حق شادی به کامتان باد و شیرینی شریک زندگیتان.
مصطفی قباخلو در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۵۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » کیومرث » بخش ۱ - پادشاهی کیومرث سی سال بود:
سلام
به نظر من این بیت
یکی بچه بودش چو گرگ سترگ ***دلاور شده با سپاه بزرگ
باید این گونه خوانده شود
یکی بچه بودش چو گرگ سترگ
دلاور ، شده با سپاهی بزرگ
یعنی به سادگی:
بچه ای داشت که مانند گرگی بزرگ بود و آن دلاور با افراد سپاهی بزرگ شده بود و محشور بود.
به نظر بنده درنگ بعد از دلاور برای حفظ معنی لازم است.
شقایق عسگری در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۰:
درعشق تو خَمارم در سَر زِ تو مِی دارم
از حُسن جَمالات پُر خُرم تو جانا
nabavar در ۴ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۲۰:۲۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴: