Mohammad Bashir Rahimi در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۷ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۰:۰۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۱:
در مصراع «جهان گل کرده یکتایی اوست»، گل درست است نه گسل.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
هادی قراختائی در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۴۰ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۲۱ - بوی جوی مولیان آید همی:
آقای غلامحسین مراقبی عزیز چطور است این شعر را اینطور عوض کنیم
بوی موی جولیان آید همی یاد یار مهربان آید همی
اینطوری استدلال می کنیم امیر نصر معشوقه ای فرانسوی به اسم جولیان داشته که رودکی خبر آمدن اورا به امیر داده ؟
عزیز من اینها میراث ملی است اگر من و شما بخواهیم آنرا عوض کنیم من و شمایی هم در آینده خواهند آمد و چیز دیگری از اشعار باقی نمی ماند.
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۲۶ دربارهٔ عطار » مختارنامه » باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد » شمارهٔ ۱:
این رباعی، به خیام منتسب است0
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۱۴ دربارهٔ عطار » مختارنامه » باب چهل و چهارم: در قلندریات و خمریات » شمارهٔ ۳۸:
این رباعی، به خیام منتسب است0
فرید در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۰۹:۴۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۱۷:
احتمالا ترک ختایی درست باشد. مگر آنکه در رسم الخط های قدیم شهر ختا را به شکل«خطا» هم نوشته باشند.
---
پاسخ: با تشکر، مطابق نظر شما تصحیح شد.
مهران در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۰۹:۳۹ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۶ - درس محبت:
سلام
بیت سوم ، مصرع دوم
صحیح مصرع این است:
"که ز پیش ، آفت پیری بود و پژمردن"
---
پاسخ: تصور میکنم باید «پیش» را در این بیت «پــــِــیـــَــش» خواند. در این حالت نیازی به تغییر نیست و همان «کز» درست است.
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۵ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۵۸ دربارهٔ عطار » مختارنامه » باب ششم: در بیان محو شدۀ توحید و فانی در تفرید » شمارهٔ ۹۴:
"هرچه" در بیت دوم میبایست به صورت "هرچ" تصحیح گردد0
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۵ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۲۷ دربارهٔ عطار » مختارنامه » باب چهارم: در معانی كه تعلّق به توحید دارد » شمارهٔ ۷۸:
بیت اول، مصرع دوم اشتباه املایی دارد0 برهنی = برهی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
مهدی در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۴ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۲:۴۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:
به نام خدا
در برخی از نسخ و تصحیحات، بیت اول این گونه آمده است:
بشنو این نی چون حکایت می کند.... از جدایی ها شکایت می کند. به نظر می رسد این روایت به حقیقت نزدیک تر باشد چرا که مثنوی را می توان سراسر شرح حکایت های جان شریفی چون مولانا برای مشتاقان دانست. در واقع مولانا خود را به نی تشبیه کرده است. کما اینکه در جای دیگری نیز فرموده است: با لب دمساز خود گر جفتمی... همچو نی من گفتنی ها گفتمی
احسان در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۴ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۰۸:۴۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۹:
تحفه درویش
مهران در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۵:
حمیدرضا جان اگر سبک این دو بزرگوار رو با هم مقایشه کنیم میبینم که بی شک این غزل از حافظ میباشد یا حداقل از عطار نمیتواند باشد!!!!!!!!!
مهران در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۹:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۲:
با توجه به وزن عروضی شعر
من فکر میکنم که بیت آخر به همان صورتی است که آرش جان در بالا گفتند
شهبازی در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۲:۰۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۵:
جامی است که عقل ، آفرین میزندش یا
"""""""""""""""" عق آفرین( افریننده عقل ) میزندش ؟
به نظر می رسد مورد دوم درست باشد
رسته در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۰۲:
بیت 5
غلط: گردن
درست: گردان
توضیح: نسخه ی چاپی فروزانفر "گردن" است ولی با توجه به معنی باید " گردان " باشد.
---
پاسخ: با تشکر، با توجه به آن که مورد مذکور در نسخهی چاپی احتمالاً اشتباه چاپی است، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۲۸ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۸:
mesraje akhir(az)berahna..1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۲۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۴:
mesratje awale beide haftom(nadarad)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۲۲ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۴:
mesraje awale panjom(adaabe wafast)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۲۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۴:
mesraje awale beide tschaharom(andesha)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
منصور در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۵۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶ - کاروان بیخبر:
تصور حقیر بر آن است که مصرع ششم فعلش بصورت امری نیست بلکه به صورت التزامی است.
کاروان بار (نبندد) شب اگر ماهش نیست
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
Mohammad Bashir Rahimi در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۷ اسفند ۱۳۸۸، ساعت ۱۰:۱۷ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۳: