گنجور

حاشیه‌ها

نگارنده در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۱۱:۰۷ در پاسخ به علی‌رضا صادقی دربارهٔ سعدی » بوستان » باب پنجم در رضا » بخش ۱۳ - گفتار اندر اخلاص و برکت آن و ریا و آفت آن:

سلام آقای علی رضا صادقی

«نُحاس» به معنی مس است و «نحّاس» به معنی مسگر (مشابه هم نوشته میشوند ولی تلفظ این دو متفاوت است)

وگر نقره اندوده باشد نحاس

توان خرج کردن بر ناشناس

یعنی اگر مس ارزان قیمت را با نقره، اندود کنی می توانی آن را به کسی که شناخت کافی ندارد و اهل فن نیست بفروشی ولی صراف دانا را نمی توان با ظاهرسازی فریفت

غلامحسین مرادی در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۱۰:۰۷ دربارهٔ خیام » ترانه‌های خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » درد زندگی [۲۵-۱۶] » رباعی ۲۲:

مرحوم استاد محمدرضا شجریان در آلبوم شب نیشابور این چهارپاره را با زیبایی تمام اجرا کرده 

اگر حافظ و سعدی و خیام و بابا طاهر و باربد و نکیسا و محمدرضا شجریان، همه در یک زمانه با هم بودند ، چه آثار موسیقایی یی خلق می شد؟

احمد خرم‌آبادی‌زاد در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۷:۵۵ دربارهٔ جهان ملک خاتون » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۹۳۴:

بررسی غزل‌های جهان ملک خاتون نشان می‌دهد که این شاعر واژه «رهبر» را 11 بار دیگر به مفهوم «راهنما» به کار برده است. بنابراین، مصرع دوم بیت 5 به جای «به بوی زلف تو ره برگرفتم» باید به شکل زیر خوانده شود:

«به بوی زلف تو رهبر گرفتم»

به این ترتیب، معنی بیت یاد شده نیز روشن‌تر می‌شود.

 

*بهره‌گیری از نگرش سیستمی، از احتمال بروز خطا در کار پژوهشی می‌کاهد.

جعفر عسکری در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۶:۰۱ دربارهٔ کلیم » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۲:

سلام

بیت جا افتاده رو اضافه می‌کنم:

 

تمام کیست به عالم؟ ببین که با آن فیض

سحر به شمع، مبارک اثر نیامده است

جعفر عسکری در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۵:۴۸ دربارهٔ کلیم » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۴:

سلام.

بیت قبل از بیت آخر جا افتاده، اضافه می‌کنم:

 

بس که از چشم ترم، دیوار کویش نم کشید

گل، به شادابی، چو خار آن سرِ دیوار نیست

کوروش در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۳:۰۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۵ - تمثیل مرد حریص نابیننده رزاقی حق را و خزاین و رحمت او را به موری کی در خرمن‌گاه بزرگ با دانهٔ گندم می‌کوشد و می‌جوشد و می‌لرزد و به تعجیل می‌کشد و سعت آن خرمن را نمی‌بیند:

از کجا جوییم علم از ترک علم

از کجا جوییم سلم از ترک سلم

از کجا جوییم هست از ترک هست

از کجا جوییم سیب از ترک دست

 

لطفا معنی کنید هر مصرع رو 

 

کوروش در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۳:۰۱ در پاسخ به رضا از کرمان دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۶۱۵:

میران جمع امیران هست

میران سره یعنی امیرهای خالص ؟

کوروش در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۲:۵۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۵ - تمثیل مرد حریص نابیننده رزاقی حق را و خزاین و رحمت او را به موری کی در خرمن‌گاه بزرگ با دانهٔ گندم می‌کوشد و می‌جوشد و می‌لرزد و به تعجیل می‌کشد و سعت آن خرمن را نمی‌بیند:

آدمی دیده‌ست باقی گوشت و پوست

هرچه چشمش دیده است آن چیز اوست

 

مصرع دوم رو تفسیر کنید لطفا

 

ایمان کیانی در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۳۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۰:

درود. بیت سوم را ویرایش کنید

«می‌ترسم از خرابی ایمان که می‌بُرَد»

یا فتحه‌ها را بردارید از روی می‌برد

کوروش در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۲۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۲ - تفسیر قوله علیه‌السلام موتوا قبل ان تموتوا بمیر ای دوست پیش از مرگ اگر می زندگی خواهی کی ادریس از چنین مردن بهشتی گشت پیش از ما:

ور نیاری خشک بر عجزی مَایست

دانکه با عاجز گزیده معجزیست

 

یعنی چه ؟

 

کوروش در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۲ - تفسیر قوله علیه‌السلام موتوا قبل ان تموتوا بمیر ای دوست پیش از مرگ اگر می زندگی خواهی کی ادریس از چنین مردن بهشتی گشت پیش از ما:

کل آت آت آن را نقد دان

دوست را در نزع و اندر فقد دان

 

یعنی چه ؟

 

امیرحسین صباغی در ‫۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۱۶ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۲:

این شعر خیلی با اشعار دیگر بیدل تفاوت دارد. به گمانم مال جوانیش باشد.

HRezaa در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۸ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۲۳:۳۴ دربارهٔ نظامی » خمسه » هفت پیکر » بخش ۲۸ - نشستن بهرام روز دوشنبه در گنبد سبز و افسانه گفتن دختر پادشاه اقلیم سوم:

روانت شاد استاد بی‌همتا

 

 فریم به فریم تصویرسازی کردی

فریدون قاسمی در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۸ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۲۰:۰۷ در پاسخ به احمد لماس دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۲:

باید اینطور بخوانید: (کاما را فقط برای رساندن منظور گذاشته‌ام)

تا سر برآوَرد از گریـ ، بان آن نگارِ سنگ‌دل

هر لحظه از بیداد او سر در گریبان می‌برم.

سیدمحمد هاشمی فرد در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۸ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۱۹:۰۳ دربارهٔ مسعود سعد سلمان » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۲۱۰ - ناله از تیره بختی خود و امتداد گرفتاری:

سلام و احترام

شکل نوشتاری بیت ۶۰ را تصحیح می‌کنم:

پیوسته چو ابر و شمع می گریم

وین بیت چو حرز و ورد می خوانم

در مصراع دوم، واژه‌ی «حِرز» را به صورت نادرست «حر» ماشین کرده و حرف «ز» ادامه ی آن را کنار «و» گذاشته‌اند که در نتیجه مصراع، به هم ریخته و معنی درست آن از دست رس بسیاری، خارج شده است.

رسول لطف الهی در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۸ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۱۴:۳۶ دربارهٔ سعدی » مواعظ » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۵ - در وصف بهار:

زنده یاد سعدی زنده بادکه واژه گنجور هم از همین اشعار اوست .آذار همان فروردین است.

به گفته ادیسون یا همه چیز معجزه است یا هیچ چیز معجزه نیست 

عباسی-فسا @abbasi۲۱۵۳ در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۸ مرداد ۱۴۰۴، ساعت ۱۴:۲۰ در پاسخ به HRezaa دربارهٔ سعدی » بوستان » باب پنجم در رضا » بخش ۱۴ - حکایت:

درود بر شما

سعدی بر خلاف دیگران به دنبال واژه ها نمی گشت بلکه واژه ها به دنبال سعدی بودند

همه واژه ها در دهان سعدی صف کشیده اند تا مورد استفاده قرار بگیرند

۱
۱۶۰
۱۶۱
۱۶۲
۱۶۳
۱۶۴
۵۶۶۷