گنجور

حاشیه‌ها

Polestar در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۳۵ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۶:

بیت ماقبل آخر، مفهومش گنگه.
یعنی چی قلب که مذکور لسان تو...

مصیب در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۳ دربارهٔ حکیم نزاری » دستورنامه » بخش ۹ - تضمین بیت شیخ اجل سعدی:

چقدر زیبااااااااا

MOHAMMAD در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۰۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۶:

خیلی ممنون من برای یک کاری می خواستم
کلش رو از این سایت دیدم
واقعا ممنون

طباطبایی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۵:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۵:

با سلام در بیتی که حضرت حافظ می فرمایند دور گردون گر دو روزی .... باید ذکر کنم که در تمامی کتب نگشت نوشته شده است و با توجه به کتب قدیمی بسیار قابل اعتماد هستند این بیت دور گردون گر دو روزی بر مراد ما نگشت
دائما یکسان نباشد حال دوران غم مخور
است
لطفا تصحیح بفرمایید
باتشکر

متکلم در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۴۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۹۱:

ماحصل این شعر اضطرار است و تا شخص مضطر نشود، گشایشی نخواهد یافت... اگر مضطر شدی و آنگاه حرکت کردی، مطمئن باش که خواهی رسید.

حسین در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۵۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۶:

این غزل زیبا با صدای پهلوان آواز ایران استاد ایرج در دستگاه چهارگاه واقعا شنیدنی و روح نواز است.

ناصر در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۴۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:

در مصرع چهارم مولانا اشاره دارد به نگرش فکری اشعریها که خود در ان قرار دارد. بخشش و فضل خدا همان فضل کرم خداوند را اشاره دارد که بیان ماثوره می خوانیم الهی عاملنا بفضلک و لا تعاملنا بعدلک .
چرا فضل خداوند را بر عدالت ترجیح داده است؟

محمد سالمی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۳۱ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » واسطة العقد » غزلیات » شمارهٔ ۳۱۰:

و صد البته که من قادر به بردن نام تمامی این بزرگان نیستم و نام بسیاری از آنان (نظیر حکیم نظامی گنجوی، خیام، ابوالحسن خرقانی، بایزید بسطامی، فروغی بسطامی، عراقی، خاقانی، فیض کاشانی، شیخ بهایی، صائب تبریزی، بیدل دهلوی، اسدی توسی، اسعدی گرگانی، بابا افضل کاشانی، باباطاهر، خواجه عبدالله انصاری، ناصرخسرو، کمال خجندی، حکیم نزاری، خواجوی کرمانی، اوحدی و ...) را در "متن حاشیه قبلی" از قلم انداختم. روان همه انسان‌های عاشق شاد....

محمد سالمی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۲۳ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » واسطة العقد » غزلیات » شمارهٔ ۳۱۰:

و صد البته که من قادر به نام بردن تمام این بزرگان نیستم و بسیاری از آنها (نظیر حکیم نظامی گنجوی، منصور حلاج، ابوالحسن خرقانی، فروغی بسطامی، عراقی، صائب تبریزی، بیدل دهلوی، اوحدی، خاقانی، باباطاهر، خیام، ناصرخسرو، فیض کاشانی، شیخ بهایی، بایزید بسطامی، خواجه عبدالله انصاری و ...) را از قلم انداختم.

محمد سالمی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۱۳ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » واسطة العقد » غزلیات » شمارهٔ ۳۱۰:

سلام.
به نظر حقیر، "سراین" از نظر نوشتاری غلط است و باید به صورت زیر نوشته شود:
سرّ این (یعنی راز این)

محمد سالمی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۱۱ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » واسطة العقد » غزلیات » شمارهٔ ۳۱۰:

سلام و درود رحمت خدا بر این عاشق الهی؛
آری... "عشق" بالاترین مرتبه و مقام انسان است که هر انسانی به این مقام رسیده از "کفر و ایمان"، از "اسلام و مسیحیت و یهودیت و هر دین و مذهب دیگری" و از "بهشت و دوزخ" رسته و رهایی یافته است. درود بر شیخ فریدالدّین عطار نیشابوری، مولانا، سعدی، حافظ، ابوسعید ابوالخیر، نورالدّین عبدالرّحمن جامی، سنایی، رودکی، پروین اعتصامی و امثال آنها که به مقام عشق الهی نائل آمده‌اند. روح و روان تمام این بزرگان غرق در شادی و سرور و رحمت بی‌کران الهی ان شاءالله...

امیر مستلزم در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۲۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۷:

درود خدمت دوستان
منظور از شاهد بازی و معشوق مذکر به گونه ایرواج یافته که عده ای از دوستان برداشت اشتباهی کردند.
با اینکه قضاوت ناممکن است اما از نظر من حقیر می توان معادل معاشرت و هم صحبتی برداشت کرد نه جنسی و شهوتی!

عباس در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۰۴ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۷:

در بیت اول به جای کلمه مدفون باید کلمه مدفوق نوشته شود به معنای: آب ریخته شده

امیر مستلزم در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۵۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱:

درود جناب شایق
دوست عزیز در وهم خویش بافندگی چرا؟
چرا اصرار می ورزی همه بیت ها عرفانی و به عالم نا محسوس ارتباط دارد؟
چگونه می شود شیرین پسر منظور خدا باشد؟!!!
چگونه می شود ؟از این بیت برداشت عرفانی کرد:
ای سرو بلند بوستانی
در پیش درخت قامتت پست
امیدوارم در مواردی اعتدال را زیر پا مگذاریم و حکم بی جا ندهیم حتا مولوی بزرگ که به اوج عرفان رسید.

نسرین در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۰۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۳۲ - تهدید فرستادن سلیمان علیه‌السلام پیش بلقیس کی اصرار میندیش بر شرک و تاخیر مکن:

درود بر خوانندگان گرامی گنجور ... این داستان یکی از روایت های ماندگار مولاناست که البته از رمز کل اقتباس شده . اینجا نکته ی ظریفی وجود داره که می گه : ما نیامدیم به این دنیا که فقط مدیریت کنیم بلکه ما آمده ایم تا خلق کنیم . بلقیس رو دعوت می کنه که نقش آدمیزاد بودن خودش رو ایفا کنه !..

احمدرضا در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۰۱ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۶۱:

بیت سوم ظاهر به شکل زیر هم انشا شده و وزن و معنا را بهبود می بخشد.
ته که مرهم ن ای ریش دلم را
نمک پاش دل ریشم چرایی

امین در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۵۱ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۷:

بانو قمرالملوک وزیری و علیرضا شاه محمدی و آقای جانبخش این شعر رو خواندن

مهدی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۲۰ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان » حکایت شمارهٔ ۲۰:

یک بار برای همیشه جواب من رو بدید آیا سعدی اهل مخالطت بوده؟

مصیب در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۱۵ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۲۲:

تو کسی که انگلیسی نوشتی آدم بز وقتی با انگلیسی می نویسی باباطاهر و حافظ و سعدی به چه درد می خورند زبان خودتو ول کردی رفتی انگلیسی دیوانه ای واقعا

خسرو در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴۹:

جناب ادمین محترم با سلام
سه بیت زیر اصلاح شده و اگر آنها را جایگزین کنید موجب خشنودی مولوی خواهید شد چون هدف از آفرینش ما را مشخص می کند همچنانکه مولوی روح و زنده است
جانا جمال روی تو بسی خوب و بافرست
لیکن جمال و حسن روح خود چیز دیگرست
ای شخص زنده ، جسم خاکی تو گرچه زیبا و با شکوه است اما قابل مقایسه با زیبایی وکارآیی روح نیست
.
ای آنک سال‌ها صفت ذات می‌کنی
بنمای یک صفت که با فعلش برابرست
ای کسانیکه مدتهاست برای خداوند صفت ذات درست کردید هیچکدام از این صفت ها هرگز با فعل خداوند که همان روح است قابل مقایسه نیست
.
از حور و جن و پری هیچ دم مزن
کان‌ها به او نماند او چیز دیگرست
دراین بیت هم روح را اضافه کرده اند که درست نیست و چنانچه دلایل دیگری را بخواهد تقدیم می کنم

۱
۱۵۴۲
۱۵۴۳
۱۵۴۴
۱۵۴۵
۱۵۴۶
۵۴۶۲