گنجور

🖰 با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

🖐 حذف شماره‌ها | وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی) | 🔍 شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

داریوش » پرندهٔ مهاجر » داد از این دل اسپاتیفای

🎜 معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

📷 پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، 📖 راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۵ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

مریم در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، پنج شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۳۸ نوشته:

مصرع اول بیت دوم:ته که مرهم نه ای زخم دلم را(یا داغ دلم را یا ریش دلم را)زیرا داغ ریش یک مضاف ومضاف الیه غیرمتجانس است ووزن شعر راهم بهم میریزد.

 

کمال در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۷ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۰:۴۹ نوشته:

یاستارالعیوب
جمع این دوبیتی: 7793

 

آروین طهماسبی در ‫۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۰ نوشته:

مصرع دوم بیت اول می شود
ته که مرهم نه ای زخم دلم را
زیرا که داغ ریشم وزن شعر را به هم میزند و اتباطی به مصرع دوم ندارد

 

افسانه چراغی در ‫۷ ماه قبل، دو شنبه ۱۳ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۳۲ نوشته:

داغ نشان و علامتی است که با فلز گداخته روی بدن چهارپایان نقش می‌بندد. داغ به هیچ وجه پاک شدنی و التیام یافتنی نیست که با مرهم گذاشتن، بتوان آن را از بین برد.
اما ریش به معنی جراحت و زخم است که با مرهم گذاشتن التیام می‌یابد. پس داغ ریش به هیچ وجه ترکیب درستی نیست. ضمنا شاعر کلمه ریش را به یک معنی، دو بار در بیت تکرار نمی‌کند. پس مصرع سوم به این شکل درست است:
تو که مرهم نه‌ای زخم دلم را

 

احمدرضا در ‫۶ ماه قبل، سه شنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۰۱ نوشته:

بیت سوم ظاهر به شکل زیر هم انشا شده و وزن و معنا را بهبود می بخشد.
ته که مرهم ن ای ریش دلم را
نمک پاش دل ریشم چرایی

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.