گنجور

حاشیه‌ها

احمـــدترکمانی در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۷:۱۹ دربارهٔ خیام » نوروزنامه » بخش ۲۱ - حکایت:

آرایـش رزم چیـسـت

جهن یزداد در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۲۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان هفتخوان اسفندیار » بخش ۱۵:

هیون  شتر درشت اندام پر توان راوهوار است -
به اسب باری نیز گفته اند

جهن یزداد در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۱۸ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان هفتخوان اسفندیار » بخش ۱۵:

جهان پر ز اواز رامشگران
زمین  پر سواران نیزه وران

حامد طاهریان در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۹۸:

درود؛

" از وصال و از فراق، عشق را هیچ صفت نیست و از ساز وصال، عاشق را هیچ چیز معلوم نیست و نتواند بود. ساز وصال وجود معشوق است و ساز فراق، وجود عاشق، و عشق از هر دو بی نیاز. اگر سعادت وقت مساعدت کند این وجود فدای آن وجود آید. این است وصال به کمال. "  سوانح العشاق، احمد غزالی

منظور آن است که عشق، جدای از وصال یا فراق، همواره جاودان و برقرار است و عشق از وصال و فراق بی نیاز است و خود جاری است؛ ارچه زبان نتواند آن را بیان کند در حالی که در دل است؛ یا تشنه آن باشی در حالی که چشمه عشق در برابر چشمان تو می جوشد..

جهن یزداد در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۳:۳۶ دربارهٔ خیام » نوروزنامه » بخش ۲۲ - حکایت:

گویند بهرام گور روزی پیش نعمان ایستاده بود

محمد شصت وشیش در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۳:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۳:

با سلام خدمت همه حافظ دوستان عزیز 

به نظر بنده حقیر این غزل یکی از پیچیده ترین و پر رمزو راز ترین غزلیات لسان الغیب

زیرا اگر بپذریم که شعر فقط جنبه دوری از شیراز و غم و غصه وطن داره در بیت

خرد ز پیری من کی حساب برگیرد

که باز با صنمی طفل عشق می‌بازم

که کلید حل معمای این غزل 

در غم و غصه و گریه و زاری  ابتدایی غزل  و گلایه از دوری وطن یهو مواجه میشیم به عشق بازی با خردسالی و شادی و شادمانی از این عشق بازی که تناقض در غزل

یا شاید حافظ به این نکته توجه نداشته که در زمان غم و اندوه و دوری از وطن نباید حرفی از شادی و عشق بازی در غزل بیاره که من بعید میدونم

از این روی این غزل به نظر من گرچه در تبعید هم  سروده شده باشه با توجه به معانی بشدت غزلیست عرفانی  

و این هنر لسان الغیب که در غزلیات شان هم جنبه ظاهری و هم جنبه باطنی غزل کاملا مشهود و عیان

عباسی-فسا @abbasi۲۱۵۳ در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۶ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۱:۵۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۴:

سلام

مدتی است نمیشه اجراهای خصوصی را اضاف کرد

امشب سعی کردم و اشتباها یک قطعه از آلبوم آه باران ثبت شد که حذف بفرمایید

 

این اجرای خصوصی را در بخش اجراها ثبت بفرمایید

پیوند به وبگاه بیرونی

آیناز . در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۲۰:۱۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » خان ننه:

غمِ شعر دل آدمو به درد میاره. خیلی زیباست.خیلی

 

 

علی عنایت مهر کرنوکر در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۳۴ در پاسخ به روفیا دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۴ - بازگشتن به حکایت پیل:

🙏⚘

علی عنایت مهر کرنوکر در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۷:۳۴ در پاسخ به دکتر صحافیان دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۴ - بازگشتن به حکایت پیل:

🙏 سپاسگزارم از توضیحات شما آقای دکتر

جهن یزداد در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۵۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان سیاوش » بخش ۸:

سپه طوس را رد ده و باز گرد

ترنج؛ در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۳۸ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۴:

بیت آخر می تونه یه سبک زندگی باشه واقعاً! :)

ملیکا رضایی در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۳۹ در پاسخ به محمد دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۶ - بردن پدر مجنون را به خانهٔ کعبه:

حلقه ایهام میدارد ؛

قدیم الایام غلامان را حلقه ای در گوش بوده و اینجا یا این مقصود یا همان حلقه در کعبه ؛

سایه بختیاری در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳:

بسیار غزل زیبایی‌ست. از توضیحات آقای ساقی و دکتر صحافیان بسیار استفاده نمودم. امیدوارم تصمیمی که با این غزل گرفتم عاقبت خوشی برایم داشته باشد. با آرزوی آرامش و شادی

ملیکا رضایی در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۲:۴۲ در پاسخ به سپهر دربارهٔ مولانا » فیه ما فیه » فصل پانزدهم - فرمود که هرکه محبوب است خوب است:

معنی این است :

هر کس ببیند او را در منزلی و یا خانه ای پس او قطعا میبیند هر انسانی و هر مکانی را .

این جمله عربی یک جمله شرطیه است و من این جا همان من شرطیه است و از آنجا که در شرطیه در ترجمه به فارسی فعل شرط به صورت مضارع التزامی و جواب شرط به صورت مضارع اخباری(؟این بود دیگر آری؟ فکر کنم مضارع اخباری بود قریب به یقین ) ترجمه میشود برای همان ترجمه این است .

ملیکا رضایی در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۲:۳۳ در پاسخ به المیرا دربارهٔ مولانا » فیه ما فیه » فصل پنجم - این سخن برای آنکس است که او به سخن محتاج است:

پروردگار بی واسطه ای و تنها در ۴۰ روز خمیر آدمی (آدم از خاک است و خاک را گویی با آب مخلوط کرده و گل گشته و دیده ایم که در این حالت ، مثل خمیر میمونه !)و مدتی همچنان در آفرینش دل و عشق او مانده بود و در خواب بود تا شروع عرصه اش آغاز شود ؛طبق مرصاد العباد گویی ملائکه نیز بر گرد آدم میگردند و در این موجود (همین ما آدم ها ) در شگفت میمانند ؛ ابلیس نیز بر گرد آدم گشت و رگ و در پی آن خون جریان رفته را در اندام ش را بدید.و آنچه دید برایش از دید خودش چندان عجیب و فراتر نبود ؛ و دوست گرامی ، آریا نیز پایان را به درستی گفته اند :)سپاس از ایشان و درود بر همگان 

سعید محمدیان در ‫۴ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۵ دی ۱۴۰۰، ساعت ۱۱:۴۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰:

باسلام در یک کتاب خواندم مصرع اول بیت دوم به جای کلمه قبله درج شده بود کعبه و البته در جایی دیگر در تفسیر این بیت هم از کلمه کعبه استفاده شده بود کدام کلمه درست است کعبه یا قبله؟

 

۱
۱۵۴۳
۱۵۴۴
۱۵۴۵
۱۵۴۶
۱۵۴۷
۵۷۲۹