گنجور

حاشیه‌ها

عبدالعزیز میرخزیمه در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۰۲ در پاسخ به اتابای اتابای دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۶:

سپاس فراوان

شیرینکام در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۳۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۱:

چه نیکو گفته اند که غزل عارفانه را حضرت مولانا و غزل عاشقانه را حضرت سعدی به اوج رسانده اند.

شیرینکام در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۳۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۱:

درود

در بیت آخر حضرت سعدی ایجاز را به کمال رسانده:

گویند سعدیا مکن، از عشق توبه کن --- مشکل توانم و نتوانم که نشکنم

پر از اندیشه، به دور از عبارت پردازی و اطناب، در نهایت زیبایی،

دقت کنید چند فعل در این بیت آمده

و چه اندازه از معنی در چه مقدار سخن نهاده شده 

هنگامه مهدوی در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۲۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

ب دلایلی این بیت را درد دل شیطان ابلیس عزازیل یا همان لوسیفر با حافظ میدانم بیت۱ فاش میگویم کنایه از جسارت شیطان در پرستش خداست و اینکه فقط بنده ی اوست و بنده دیگری نمیشود و بی نیاز از هرجهانیست بیت۲ منظور از پرنده باغ بهشت درواقع سوگولی بودن شیطان است و افسوس ازینکه بین او و خدایش جدایی افتاده بخاطر یک حادثه یعنی خلقت انسان و تعظیم نکردن شیطان ب او بیت۳ کاملا واضح است.کشیده شدن شیطان بخاطر انسان ب این سرزمین ک خرابی و آبادی درکنار هم است درواقع شیطان اینجاست برای آزمودن انسان تا اون هم ب یقین برسد بیت۴ شیطان بخدا میگوید بخاطر تو همچیزم را از دست دادم یا شاید خطاب ب ادمی میگوید:بخاطر رسیدن ب جایگاه تو ک بگویم برتر از من نیستی همه چیزم را رها کردم بیت۵ درواقع سرگردانی شیطان را نشان میدهد ک نه مانند فرشتگان دیگر بی اراده است زیرا از فرمان خدا سرپیچی کرد و نه مانند انسان مثلا عشق را میفهمد.این وسط گیر کرده😂 بیت۶ هیچ کس نمیدونه تکلیف من چی میشه چون نه انسانم ک بخشیده بشم ن دیگه فرشته ام ک جایگاهم مشخص باشه بیت۷ اشاره ب نزدیکی شیطان ب قلب انسان برای ماموریتی ک داره ینی گمراهی انسان چون شیطان همواره با انسان هست بخاطر همین لفظ حلقه بگوش بکار رفته و اینکه من باعث ظهور غمهای جدید برای انسان میشوم و این تبریک کارهای منه در صورت موفق شدن. بیت۸ شیطان میگه خون دل میخورم ازینکه چرا دل ب یه انسان دادم و با او درد دل کردم و باعث ناراحتیه او شدم بیت۹ شیطان از خدا میخواهد تا قبل ازینکه اشکهای حافظ شیطان را دگرگون سازد انها را پاک کند تا اساس شیطان بهم نریزد و در وظیفه ی خود ثابت قدم باشد محض تفریح بود بخندید🤪

هنگامه مهدوی در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

درود

فقط میخام یه سوال بپرسم

اگر لغت آدم برگرفته از آ+دم باشد و اگر دم همان دمیدن نفس یا همان روح خداوند باشد ممکن است آ حرف اول اسم خدا باشد؟

نادر.. در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۶:

درود داود عزیز

احتمالا آنگونه که مرسوم است، قصد داشته‌اند بخشی از مصرع را دو بار بخوانند و سکون حرف آخر کلمه‌ی آدم را با صدای اُ پر کرده‌اند..

نادر.. در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۱۴ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » واسطة العقد » غزلیات » شمارهٔ ۱۵۵:

همی زد آتش او از دلم زبانه و شمع

زبا‌ن‌کشیده، به شرح زبانه‌ی من بود..

داود پورسلطان در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۶:

سلام 

استاد شجریان در گلبانگ در خواندن بیت اخر یک و اضافه میخوانند به این ترتیب 

شعر حافظ در زمان ادم و 

و بعد اصلاح میکنند اما در تدوین این قسمت برداشته نشده و به همان صورت منتشر شده است 

امیر علی در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۳۶ دربارهٔ رودکی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶:

این شعر توی سایت هم به اسم رودکی ثبت شده هم انوری لطفا اصلاح کنید

محسن جهان در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷:

تفسیر ابیات ۱ و ۲ فوق:

جناب عطار سخن از عشق می‌گوید: می‌فرماید هر آن‌کس که به واقع در درد فراق یار ابدی گرفتار نشده، در دو جهان باقی و فانی طعم آن عشق الهی را نچشیده و حیات و ممات او ثمری برایش نخواهد داشت.

و هر کسی که چشم دل او به نور ازلی روشن نشده، بطور حتم صلاحیت دیدار حضرت دوست را ندارد.

محمد مهدی فتح اللهی در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۴۱ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸:

در بیت ۶ به جای یکدیگر ،یکدگر ، درست تر است

A Zakariyanezhad در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۲۲ در پاسخ به سید عماد دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۳۳:

مولانا در ابتدا سنّی بوده،منظور مولانا جان درون یعنی خداست،به اناالحق گفتن منصور حلاج رسیده که وقتی به این درجه میرسی دین معنی نداره میتونی شعر خدا هرگز نمیخواهد خدا باشد رو بخونی بعد متوجه میشی که دیگه دین خاصی براش مطرح نیست

A Zakariyanezhad در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۶ در پاسخ به حجت الله ماله میر دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۳۳:

👍👍👍

سفید در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۷ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۴۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۸۶:

 

قدح چون دور ما باشد به هشیاران مجلس ده

مرا بگذار تا حیران بماند چشم در ساقی...

 

سَعی فی هَتْکیَ الشّانی وَ لَمّا یَدْرِ ما شانی

اَنَا المَجْنونُ لا اَعْبا بِاِحْراقٍ وَ اِغْراقٍ...

 

 

بمیرد تشنه مستسقی و دریا همچنان باقی...

 

محمد خاقان در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۳ دربارهٔ وطواط » مقطعات » شمارهٔ ۵۴ - در معارف:

تلمیح به ایه زیانکارترین مردمان

طاهر در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هشتم در آداب صحبت » خاتمهٔ گلستان:

دوستان عزیز امکانش هست حاشیه ای بر ختم گلستان بگذارید. مخصوصا ابیات عربی پایانی.

ادیب ارسبارانی در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۵۴ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب چهارم در تواضع » بخش ۱۵ - حکایت در محرومی خویشتن بینان:

مصرع " انائی که پر شد دگر چون برد؟" در بعضی نسخه ها " انائی که پر شد دگر چون پُرد؟" نوشته شده است. "پُرد" از مصدر جعلی "پُریدن- پُر شدن" می باشد.

فرهنگ مشتقات مصادر فارسی، جلد یک، زیرنویس صفحه بیست و هفت. مولف: دکتر کامیاب خلیلی، موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی، چاپ اول، ۱۳۷۱

و همچنین مدخل "اناء" در لغتنامه دهخدا: 

اناء. [ اِ ] (ع اِ) خنور. (منتهی الارب ) (ناظم الاطباء). خنور آب . آب جامه . جای آب . (زمخشری چ دانشگاه ص 152). ظرف . (غیاث اللغات ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء). وعاء. (اقرب الموارد). آوند. (غیاث اللغات ) (آنندراج ). سبو. (ترجمان جرجانی مهذب عادل بن علی ). آبخوری . آب دان . کوزه . باردان .ج ، آنیه . جج ، اوانی . (منتهی الارب ) (ناظم الاطباء).
- اناء مصفی ؛ لقب بولس . (یادداشت مؤلف ).
- امثال :

انائی که پر شد دگر کی پُرد؟ (بوستان)

کل اناء یترشح بمافیه (مجمع الامثال ص 521)

** معنی ضرب المثل عربی دقیقا معادل ضرب المثل فارسی " از کوزه همان برون تراود که دروست" می باشد.

یوسف شیردلپور در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۲۰:۳۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:

براستی که استادسخن واستادشعروغزل عاشقانه است حضرت سعدی

دلم تاعشق باز امد در اوجز غم نمی بینم

دل بی غم کجاجویم که درعالم نمی بینم

مرارازیست اندر دل بخون دییده پرورده

ولیکن باکه گویم راز  چون محرم نمی بینم،

آه که مرور این دو بیت چه آتشی که به خرمن وجود آدمی میزند و چققققدر آشناست این درد واین عشق گویی شیخ اجل ار از حال دل ما خبر داشته گویی هنوز باماست ومی بیند و دراین شناساندن این شعر وغزلیاتت که بگوش دل وجان ما بنشیند چه کسی بهتر از خسرو دوعالم استاد شجریان با ان خوش الحانی شان بحق صدای تمام شاعران شهیر بوده وهست بی‌جهت نیست که گفته اند خسروآواز دست مریزاد استاد 🙏

اجرای این غزل در البوم سرود مهر

استاد شجریان آدمی را به اوج لذت معنوی وروحی وآرامش حتی جسمی میرساند زیرا وقتی روح وروان در آرامش باشد جسم نیز...... روحتان شاد هنرمندان خالق هنر.... 💟💟💐💐🥰🥰💯💯

بابک توجه در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۵۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۹:

کاش میشد یکسال عمر رو داد و یک روز در کنار حضرت حافظ این شعر رو خوند و معنا کرد..... 

بابک توجه در ‫۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۵۳ در پاسخ به خراباتی آتش دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۹:

احسنت

۱
۹۶۹
۹۷۰
۹۷۱
۹۷۲
۹۷۳
۵۴۵۸