بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۲ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۹۹:
معنای شعر : ای دلارا تا مژدۀ رسیدن به تو را نشنیدم ( و مطمئن نشدم ) ، به عشقت نگرویدم .تخم وفای ( متقابل ) تو را در دل کاشتم بجز اندوه و خواری چیزی درو نکردم . در اینجا باباطاهر با تمثیل عشق زمینی به رهروی عشق خدا می گوید عاقبت این هردو عشق در دنیای مادیات ، جز اندوه و خواری نصیبی ندارد و اگر کسی بدنبال عشق خدا باشد باید قید همه چیز را بزند.
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۳ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۹۶:
با پوزش ، بنظرم چنانچه در شروع بیت دوّم بهر را بصورت جدا ( به هر )بنویسید از نظر نگارش درست تر باشد زیرا بهر ممکن است خواننده را به معنای بهره گمراه کند و اکنون معنای این دو بیتی :
این دو بیتی یکی از مهم ترین اشعار باباطاهر است چون طیّ آن خودش را معرفی می کند :
مو آن بحرم ... یعنی بابا طاهر بدون لاف و ادعا می گوید روحش دریائی است که در یک ظرف (تن ) گنجانده شده . چونقطه .. این نقطه است که معنا و مفهوم حرف را آشکار می کند . او می خواهد بگوید خیلی چیزها در جهان هست که مردم می بینند و معنای آنها را نمی دانند و او می داند و البته نمی گوید و او گرچه می باید نقطه می شده و معنا را آشکار می کرده ولی .. به هر الفی (الفی با ا فتحه دار و ل و ف ساکن ). الف قدی برآیه الف اوّل به معنای هزاره است و الف قد ( با ا فتحه دار و ل کسره دار و ف ساکن ) یعنی کسی که قد خدنگ مانند الف دارد . یعنی در هر هزاره ای مردی می آید که از سایر مردمان متمایز و برجسته است . الف قدم که در الف آمدستم یعنی خودش هم از الف قدها یعنی اشخاص برجسته ای است که درست سر هزاره تولد یافته است . برای آگاهی از تحوّل روحی باباطاهر و آن داستانی که در یک شب یخبندان زمستان همدان از شب تا صبح در یک حوض غسل کرده می توانید به مجله اخبار دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی سال 1380 و 1381 مقالۀ تجربه نزدیک مرگ نوشته اینجانب رجوع کنید .
سپندارمد در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۳۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۷ - گفتار اندر ستایش پیغمبر:
دوستان،بیایید بدون تعصب به مسأله نگاه کنیم فردوسی درفضایی شاهنامه رو گفته که فرهنگ باستان ما رو به زوال و فراموشی بوده ابتدا اعراب بعدش هم ترکها میان. منش شاهان و پهلوانان ایرانی از یادها میره و این مرد بزرگ عهده دار زنده کردن این ارزشها میشه فراموش نکنید که راه در جهان یکیست و آن راه راستیست.ایرانیها قبل از اسلام به همین راه راستی بودن و فرهنگ و مذهب ارزشمندی داشتند.فردوسی میخواسته این رو هم بگه که مذهب ما قبل اسلام بر همین راه راستی استوار بوده راه راستی گاهی از زبان زرتشت گاهی از زبان محمد گاهی از زبانن عیسی و پیامبران دیگه عنوان شده فردوسی فقط میخواسته ملیت ما و داشته های ملی ما رو زنده کنه فردوسی در تمام شاهنامه از هیچ واقعه ی اسلامی یاد نکرده این ابیات با سبک و سیاق فردوسی همخوانی نداره چون فردوسی حساسیت خاصی داشته که در یک اثر ملی واژه ی غیر ملی به کار نبره برای اینکار حتی به اجبار واژه ی پهلوی به کار میبره تا لفظ تازی بکار نبرده باشه.شاهد دیگه اینکه در اولین بیت شاهنامه میگه بنام خداوند جان و خرد.دین زرتشت حول محور خرد میچرخه.وبرترین چیزی که خدا به انسان داده در دین زرتشت خرد هست.شاهد دیگه اینکه به محض ورود سپاه اسلام به ایران وشکست یزگرد سوم فردوسی به عمد شاهنامه رو تمام میکنه چون تاریخ شاهان ایرانی تموم میشه دیگه نخواسته از اسلام بگه از علی بگه از محمد بگه بلکه صرفاً خواسته از ایران بگه.همین.اینها هم به هیچ وجه دشمنیش با اسلام رو نمیرسونه.اگر اثری صرفاً ملی باشه نشانه ی تضادش با مذهب نیست.
مهدی در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۰:
صعب روزی بوالعجب کاری پریشان عالمی
معنی این مصرع کامل متوجه نمیشم:(
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۰:
با عرض پوزش ، افکار در اینجا منظور نیست و درست مصرع دوّم اینست :وزفکرت بیهوده دل و جان افگار
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۸:
مقایسه آزادگی و مردانگی خیّام و زمانه اش با ما و زمانه ما که سرمایه داری تا مغز استخوانمان رفته و برای اندکی پاداش و اضافه حقوق ، مأمور کم از خود می شویم و خدمت چون خود می کنیم !
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۷:
لطفاً تصحیح فرمائید :
یک قطرۀ آب بود و با دریا شد
یک ذرّۀ خاک و با زمین یکتاشد
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۰:
طبّ قدیم یا طبّ سنتی استوار بر این بود که تعادل در تن سالم وجود دارد و امراض بدلیل برهم خوردن این تعادل و افزایش و کاهش یک از مزاجهای چهارگانه سودا صفرا دم و بلغم و غلبه یکی بر بقیه روی می دهد در اینجا کثرت و قلّت بردن از دل و پیشگیری از بیماری را متأثر از می برشمرده است . و خیّام همچون ابن سینا اعتقاد داشت مقدار کم شراب باعث حفظ این تعادل و تندرستی می شود و توصیه می کند از کیمیائی که اگر یک جرعه از آن را بخوری هزار علّت یعنی هزار بیماری را ازبین می برد پرهیز مکن !
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۹:
خیّام می گوید :
گویند هرآن کسان که باپرهیزند یعنی آن کسانی که ظاهراً پرهیزکارند می گویند : آنسان که بمیرند بدانسان خیزند یعنی هرکسی به همان حالی که می میره ، در روز رستاخیز ( که قیامت معرب آنست و اعراب این اعتقاد و معاد را از ما گرفته اند ) هم به همان حال برمی خیزند یعنی دوباره زنده می شوند
ما با می و معشوقه از آنیم مدام یعنی ما بدین خاطر مدام اوقات خود رابا می و معشوقه می گذرانیم
باشد به حشر ما را چنان انگیزند یعنی ما را به همان حال ( همراه می و معشوقه ) زنده کنند
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۷:
یک ورژن دیگر از این رباعی :
گویند بهشت و حور عین خواهد بود
وانجا می ناب و انگبین خواهد بود
گر ما می و معشوق گزیدیم چه باک
آخر نه به عاقبت همین خواهد بود
بهرام مشهور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۹:
متن صحیح بیت اوّل اینست :
عالم اگر از بهرتومی آرایند
مگرای بدان که عاقلان نگرایند
شهاب در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۵۴ دربارهٔ رهی معیری » ابیات پراکنده » فریب:
در مصرع دوم بیت دوم "بسته ام" صحیح است.
مهدی در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۰۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸:
استاد شجریان این آهنگ را در آلبوم گنبد مینا اجرا کردند نه قاصدک. به هر حال اثر فاخریه و بسیار شنیدنی
پدرام باستانی پور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۶ دربارهٔ اوحدی مراغهای » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۵:
در مصرع اوّل بیت چهارم نوشته شده است: “ای رانه رواست”. ما واژه ای بنام “رانه” نداریم که در اینجا معنی بدهد. نحوه درست نوشتن این مصرع اینست: “ای را نه رواست”. یعنی اینکه ”این را نه رواست”. یا اینکه “این روا نیست.”
MARZIEH در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷:
در مصرع پنجم(خیال آب خضر بست جام اسکندر)
در بعضی از جاها جام کیخسرو گفته شده است.
کدام یک درست تر است؟
MARZIEH در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۴ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۳۲ - بی پدر:
بسیار غم انگیز است
حامد مفتخر حسینی در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۴۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۲:
در بیت پنجم برای درست شدن وزن و معنا باید کلمه ی (وحشی) به (وحشتی) تغییر یابد. احتمالا در پست کردن این غزل اشتباه تایپی رخ داده و در نسخه اصلی هم (وحشتی) بوده.
کاوه در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۵۰ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دلآزار:
این شعر منو به زمونی میبره که تو خودش داره زمونی که بچه بودم مادرم شبا برا لالایی که خوابم ببره دکلمه کاملش رو با صدای جاودانه داریوش برام میزاشت تا خوابم ببره یادمه شبایی که برق میرفت مادرم برام میخوندهنوزم با اینکه بیست سال میگذره شبا تا اینو گوش ندم خوابم نمیبره
کاظم در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۴۱ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۲۱ - بویِ جویِ مولیان آیَد هَمی:
البته تصحیح اشعار کار کاملا متداولی است که تخصص نیاز دارد. در مورد این شعر ولی بوی جوی مولیان به نظر من ترکیب نامانوسی نیست. توجه کنید که معنای بو منحصر به رایحه نیست. در معنای وسیعتر بو میتواند اشتیاق و آرزو را برساند:
روزی نگر که طوطی جانم سوی لبت بر بوی پسته آمد و بر شکر اوفتاد
ناشناس در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴: