گنجور

حاشیه‌ها

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۸ دربارهٔ حافظ » ساقی‌نامه:

به جای بیا و بیار می توان بده به کار برد

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:

درودبه شهیدان به مردان به خون خفته

بابک عبداللهی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:

باسلام ودرود به پیشگاه همه ی خوانندگان و احترام به دیدگاهشان ، جای دارد از هنرمند شایسته جناب آقای کامکار سپاسگذاری ویاد گردد که این غزل را به زیبایی و ماند گاری آهنگ سازی وخوانش نمود که آماده نمودنش داستانی زیباوخاطره انگیز داردو با درود به روان پاک همه شهیدان از ابد تا ازل .

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۱۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » سی‌مرغ در پیشگاه سیمرغ » ...:

مصراع دوم بیت صد و بیست و پنج مشکل وزنی دارد.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۰۵ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » سی‌مرغ در پیشگاه سیمرغ » ...:

در مصراع دوم بیت شصت و یکم "صفه ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۶ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » سی‌مرغ در پیشگاه سیمرغ » ...:

در مصراع دوم بیت دوازدهم "ذره ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۲ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » سال سلیمان از موری لنگ:

مصراع اول بیت هفتم مشکل وزنی دارد. در یکی از وبلاگهای فارسی این مصراع چنین آمده:
"چون به خاک آرم منِ سرگشته روی"

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۷ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتار نظام الملک در حال نزع:

بیت هشتم مشکل وزنی (و معنایی) دارد. به احتمال قریب به یقین اشتباه تایپی وجود دارد.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » سال پیری راهبر از روحانیانی که نقد از هم می‌ربودند:

در بیت آخر کتابت "زحیر" تصحیح شود.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۲ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » سال پیری راهبر از روحانیانی که نقد از هم می‌ربودند:

در بیت چهارم "مرد روحانی" صحیح تر از "مرغ روحانی" به نظر میرسد. لطفا در صورت دسترسی به نسخ چاپی بررسی بفرمایید.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۷ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتار شبلی که پس از مردن به خواب جوانمردی آمد:

در بیت هشتم "بهره ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۶ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتار شبلی که پس از مردن به خواب جوانمردی آمد:

در بیت اول "جوانمردی" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۵ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتهٔ پاک‌دینی که سی‌سال عمر بی‌خود می‌گذارد:

در مصراع آخر "چاره ای" صحیح تر به نظر میرسد.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۴ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتهٔ پاک‌دینی که سی‌سال عمر بی‌خود می‌گذارد:

در مصراع دوم بیت پنجم "چو" بجای "چر" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۰۷ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتار مردی راه‌بین هنگام مرگ:

مصراع دوم بیت پنجم مشکل وزنی دارد و بدیهی است که یکی از کلمات به اشتباه تکرار شده. مع الاسف در تمامی نسخه های موجود در اینترنت عینا همین اشکال وجود دارد و به مانند بسیاری از موارد دیگر، اشتباهات تایپی در تمامی منابع تکثیر شده اند. ای کاش نسخه مستقل تایپی دیگری وجود میداشت که امکان تطبیق و تصحیح را برای خوانندگان فراهم می ساخت...

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۰۱ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتار مردی راه‌بین هنگام مرگ:

در بیت سوم "ژنده ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » صوفی که از مردان حق سخن می‌گفت و خطاب پیری به او:

مصراع اول بیت آخر به ظاهر از لحاظ وزنی مشکل دارد. لیکن در تمامی نسخه های موجود دیگر نیز به همین صورت نقل شده.

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۳۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۲:

خاک بادا تن سعدی که تو او را نپسندی ... فکر میکنم بیت اخر به این صورت درست باشد.

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

درود به شهریار با این شعر فروتنی احساس کردم .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۰۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

زهی شهاب ثاقب نیک گفتی روان است و معنی دار ، زه زه .

۱
۵۱۱۳
۵۱۱۴
۵۱۱۵
۵۱۱۶
۵۱۱۷
۵۷۱۱