مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۷:
مصرع دوم "همهشب " به جای "هم شب" . لطفاً !
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۰ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۷:
مصرع اول : بیش از "این" تابم نیست، به جای "ایت"
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۲۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۵:
مصرع اول: "اگر مراد اگر حرمان" باید باشه، اگر برای وزن رباعی مناسب تر هست و همچنین در مصرع دوم نیز به همین شکل اگر ... اگر ... آمده.
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۲۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۴:
به شکل زیر تصحیح شود لطفا :
ای ابر بهار، خار پرورده توست
ای خار، درون غنچه خون کرده توست
ای غنچه، عروس باد در پرده توست
ای باد صبا، این همه آورده توست
این رباعی یکی از بهترین مثالها از تشابهالاطراف (یکی از صنایع تکرار) هست که واژههای خار و غنچه و باد هر کدام در مصرع بعدی تکرار شدهاند.
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۰۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۱:
مصرع چهارم به نظر میاد باید شوخ به خوش تغییر پیدا کند(با توجه به شوخ در مصرع سوم):
خوش میرود چو باز میگردانی
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۵۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۸:
مصرع اول بدون که صحیح تر به نظر می رسد : دی دیده به دل گفت چرا پر خونی؟
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۴۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۷:
مصرع آخر ایراد داره ،
آخر مصرع رباعی قبلی، که این بود --> با غنچه که غنچه بر شکفت از شادی ، اینجا به اشتباه کپی-پیست شده !
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۳۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۲:
مصرع اول ، "از بس" به نظر صحیح تر می رسد.
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۱۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸:
به نظرم مصرع دوم وزن مرتبی نداره... البته در اینترنت هم چیز دیگهای پیدا نکردم
سورنا در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » زمان سسی ( با ترجمهٔ فارسی):
بیت 7 فوق العاده است
سورنا در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۴ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » بهجت آباد خاطره سی:
ببین عزیزم نوشتن زبان ترکی با خط عربی اشتباهه
چرا؟
چون زبان ترکی صدا هایی داره که نمیشه با خط عربی نوشت مثل ü یا ö و . . .
محمد در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۰۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹:
قافیه بیت دوم رطیب است نه ز طیب
به نظرم این اشکال نرم افزار ocr هستش
رطیب و عود خشک در این بیت متضاد هستند و به معنا نزدیک تره
سیما.م در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۵۸ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶:
با سلام .
بیت ششم مصرع اول :
گله ی فراق گفتم که نه نیک رفت ما را
صحیح می باشد .
وحشی در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲ - مناجات:
بیت 11: فکر کنم "پایت" باید شود "پایش"
ناشناس در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۶۵:
در بیت هشتم در درج فاصله اشتباه رخ داد است.
غلط: رنگ رخت که داد روز رد شو از برای او.
صحیح: رنگ رخت که داد؟ رو زرد شو از برای او
بوذری در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۰۸ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۶:
در انتهای تمامی ابیات بهتر است واژه «است» جدا نوشته شود.
در بیت سوم «شادمانیست» باید به «شادمان است» اصلاح گردد.
با تشکر و آرزوی موفقیت.
.نسرین در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ باباطاهر » غزل:
asheghe 2beytihay babataheram va chon be zabane mahali neveshte kheily doosesh daram
نگین شکروی در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۲۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۲۹:
با درود و سپاس فراوان
در مصرع دوم بیت پنجم " فصاد " صحیح است
زهرا در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، سهشنبه ۱۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۴۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۳:
مصرع دوم بیت شماره 9، کلمه اشکدان صحیح است.
مهرنوش در ۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۹: