بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۴:
در اینجا خیّام قاطعانه دستور می دهد :
میاندیش که مهتاب بسی اندر سر خاک یک به یک خواهد تافت !
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۲:
بگذارید که اصل آن را برایتان بنویسم :
گویند که دوزخی بودعاشق و مست
قولی است خلاف ، دل در آن نتوان بست
گر عاشق و مست دوزخی خواهد بود
فردا باشد بهشت همچون کف دست
باز هم ملاحظه می فرمائید که این اصل چقدر از نظر مفهوم و محتوا و قافیه و وزن محکم تر است
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۱:
آنچه را که ندا نوشته درست می دانم فقط تأسفم از اینست که بچه های امروزی مثل قدیمی ها امکان شنیدن بانگ موزون دهل واقعی را ندارند تا دقیقاً حس و لمس کنند که صدای دهل از دور چقدر گوشنوازتر است ! کنایه سختی که نابغه ای همچون خیّام را بر صدر تمام فیلسوفان جهان می نشاند
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۵۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۹:
در بیشتر اشعار نابغه ای همچون خیّام ملاحظه می کنیم همواره مسجد و کنشت را کنار هم آورده گویا می خواهد از راز مشابهات این دو نکته ها باز گوید ؟
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۴۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۵:
اصل این رباعی را برایتان می نویسم و به آگاهی تان می رسانم این رباعی اصل را از کتابی که اکنون دیگر نایاب شده برگفته ام که اشعار خیّام را به چهار زبان از جمله انگلیسی ترجمه کرده و البته ترجمه انگلیسی آن از ادوارد فیتز جرالد می باشد :
در فصل بهار اگر بتی حور سرشت
یک جرعۀ می بردهدم بر لب کشت
هرچند که این سخن بسی باشد زشت
سگ به ز من است اگرکنم یاد بهشت
ملاحظه می فرمائید که این رباعی اصل بسیار از آنچه شما نگاشته اید استحکام معنایی و وزن و قافیه بیشتری دارد
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۹:
این یکی از سنگین ترین مباحث فلسفی جهان است که برای درک آن به ده ها نیچه نیاز داریم ! و پس از آنهم چیزی عایدمان نمی شود !
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۸:
کامران درست نوشته و همینطور سایر دوستانی که نظرشان با او مشابه است
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۶:
لطفاً تصحیح شود :
چون باید رفت و آرزوها همه هشت
یعنی باید بگذاریم و بگذریم ! = گذاشت و رفت نه گذاشت و مرد !
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۰۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳:
خیّام و اعتقاد به روان ؟
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۰۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱:
از امید . م سپاسگزارم برای درک درست و دقیقشان از این رباعی
بهرام مشهور در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۴۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹:
بعید می دانم این رباعی از خیّام بوده باشد! زیرا آن را تا کنون در دستکم پنج نوع از کتاب هایی که منسوب به خیّام است ندیده ام و نیز وزن و قافیه و محتوای محکمی ندارد
منتظر در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۰۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۱۱:
سلام من حال حاشیه نویسی ندارم فقط بگم 1111 عدد ابجد ظهور هست و جدا از اون مقاله هایی در ارتباط با عدد 11:11 در اینترنت نوشته شده است گوگل سرچ کنید متوجه میشید
من فکر میکنم این قطعه شعر بی ارتباط با روز ظهور نباشه البته یک گمان قوی هست.
سحاد حاجیان در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۲۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴۸:
در گنجینه بی نظیر گلهای تازه شماره 138 استاد بی همتا محمدرضا شجریان و مرحوم استاد علی تجویدی به زیبایی این شعر را اجرا کرده اند
الهام در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۲:
با سلام
درود بر جناب مولانا که همیشه غزلیات ایشان روح رو صیقل میده و و دورد بر جناب همایون، ایشان همیشه بی نظیر اجرا می کنند و این غزل رو هم مثل همیشه بسیار زیبا اجرا کردند. امیدوارم که ایشان و پدر بزرگوارشان استاد بزرگ موسیقی ایران پایدار باشند.
از سایت شما هم تشکر می کنم که کار جالبی انجام داده و امکان جستجوی معانی کلمات رو فراهم کرده.
هادی زعیمی در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۱۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۶۶ - قصهٔ هدهد و سلیمان در بیان آنک چون قضا آید چشمهای روشن بسته شود:
کوچکتر از آنم که حاشیه برمولانای بزرگ بنویسم.تنها ازاستادشهرام ناظری یادمیکنم که برای اولین بار ایشان درکاست گل صدبرگ بمناسبت هشتصدمین سالروزتولدمولانا مرابا اشعار این شاعربزرگ وهمیشه ماندگار آشنا کردومخصوصا انتخاب ابیات همزبانی خویشی ....
م. ف در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۴:۰۲ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۲:
سلام، به نظر می رسد مصراع دوم این بیت درست تایپ نشده است: ای یار، بساز تا بسوزم
یا با سوزم بساز و بنواز
سیدحسین طاهری در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۴:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰:
عزیزان سلام
چه خوب است که به اصل شعر توجه کنیم و کاری به ریزه بینی در کلمات نداشته باشیم
آخر دیوان حافط قرآن نیست که بگوییم غلط شده است
با عرض پوزش از گستاخی این حقیر
ناشناس در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۵۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۶:
چن یا چند؟؟؟ کدام درست است؟؟؟
ناشناس در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۵۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۶:
ارتباط سی دی پلیر ماشینم با غزلیات شیخ اجل چیست؟ لطفا مرا راهنمایی کنید
حسن در ۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۳ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا: