گنجور

حاشیه‌ها

جهن یزداد در ‫۳ سال قبل، دوشنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۵۸ در پاسخ به دان یئلی دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » هوشنگ » بخش ۱ - پادشاهی هوشنگ چهل سال بود:

داستان پارسی عربی و تعصب نیست این همه واژگان زورچپانده شده به پارسی  پارسی ناتوان و سترون و ناخوش کرده - واژگان  زبانها در هزاره ها به هم آهنگین و بالا و ساخته و پرداخته شده  و با هم پیوند و آهنگ پر ریشه دارند   واژگان بیگانه  نمیتوانند مانند پایا و  پویا - ارز و  هرز-مزیدن و مکیدن   با هم پیوند داشته باشند همانگونه که در عربی  پیوندی  را که وجد و فقد -رفع و وضع  با هم دارند با واژه بیگانه فرود و فراز و بکاو و بیاو  ندارند- زبانها از گرفتن  واژگان بیگانه  اگر  نام جایی یا جانوری یا چیزی باشد  از واژگان هم ناچارند مگر  هیچ زبان نیرومندی  اینگونه که  پارسی دری را به زیر تازش واژگان عربی نهاده اند  نیست  آمدن واژگان بیگانه  پیوندهای واژگان  را میمیراند و  همه چیز زبان را نابود میکند زبان ناتوان و سترون میشود همانگونه که امروز  زبان پارسی به این روز افتاده - بنگرید زبان فردوسی چه زیباست  چرا امروز  دیگر  پارسی  بدان زیبایی نمی تواند باشد ؟

سعید در ‫۳ سال قبل، دوشنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۵۶ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۳۸:

صائب تبریزی  در غزلی با مطلع :

چون رنگ می ز مینا بیرون دوید باید

نه پرده‌ی فلک را بیرون درید باید 

به استقبال این غزل از سنایی رفته و در بیت آخر غزل به این غزل سنایی اشاره می‌کند و از او با عنوان کلیم غزنین یاد می‌کند

 

این آن غزل که گفته است وقتی کلیم غزنین 

ای یار بی تکلف ما را نبید باید

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۳:۰۹ دربارهٔ صفی علیشاه » بحرالحقایق » بخش ۳۰۷ - العما:

1- عما در نزد ارباب تصوف - احدیت بود آن بی‌تخلف 

***

[ابن عربی]1

عماء اصل اشیا و موجودات و تمام صورت ها می باشد.

از آن جمله: صورت تمام عالم و ترتیب طبقاتش از حیث روح و جسم و بالا و پایین است.

[یزدانپناه عسکری]

نمای شماتیک صورت عالم. کیهانی از فیضان فیوضات (عماء).

____

1- فتوحات مکیه جلد دوازدهم ، شیخ محی الدین ابن عربی ، ترجمه ، تعلیق ، محمد خواجوی- تهران : انتشارات مولی، 1387- صفحه 393 و 404

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۳۰ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۱۶- سورة النحل- مکیه‏ » ۱ - النوبة الثالثة:

11- «وَ عَلَی اللَّهِ قَصْدُ السَّبِیلِ» الآیة... راه راست و طریق پسندیده آنست که سوی حق می‌شود و گذر بر حق دارد و آن راه بسه چیز توان برید: اوّل «علم» و میانه «حال» و آخر «عین». علم بی استاد درست نیاید، حال بی موافقت راست نیاید، عین تنهایی است با علاقت بنسازد، در علم خوف باید، در حال رجا باید، در عین استقامت بود.

***

قرآن مبین  –  النحل/ 9

وَ عَلَی اللَّهِ قَصْدُ السَّبیلِ وَ مِنْها جائِرٌ وَ لَوْ شاءَ لَهَداکُمْ أَجْمَعین‏

[وَ مِنْها جائِرٌ (جَارَ یجور: مَالَ عَنِ الْقَصْدِ- قاموس ج2ص89)]

[یزدانپناه عسکری]*

مَالَ عَنِ الْقَصْدِ [تغییر و تبدیل عن قصد دل]

هدایت تقویت‌شده و هدفمندِ قَصْدُالسَّبیلِ «نیرو و توان رهاشده» عَلَی اللَّهِ 

(مَنْ کانَ یُریدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمیعاً إِلَیْهِ یَصْعَدُ الْکَلِمُ الطَّیِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ یَرْفَعُه- فاطر/10 ‏)

عرفان در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۲۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۳ - تو بمان و دگران:

استاد عشق 

چه دلنشین 

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۲۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۲:

«سقاهم ربهم» خوردند و نام‏ و ننگ‏ گم‏ کردند - چو آمد نامه ساقی چه نام آورد مستان را

درون مجمر دل‌ها سپند و عود می ‏سوزد - که سرمای فراق او زُکام آورد مستان را

[یزدانپناه عسکری]

«سقاهم ربهم» خوردند به منع و بذل مال - «به تجرید» قصد، سبیل آورد مستان را

درون مجمر دل‌ها نور حق جاری – چه جای جائر  کج مال که وصل آورد مستان را

9/16 ؛1808/264

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۶۰:

25- «سقاهم ربهم» برخوان و می‌نوش - که‏ هر دم‏ عیش‏ دیگر می ‏توان کرد

***

[یزدانپناه عسکری]*

«سبیل قصد» یسقی به واحد  –  به قصدت عیش دیگر می‌توان کرد

9/16 ؛4/13

رضا از کرمان در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۱۳ دربارهٔ کمال‌الدین اسماعیل » قطعات » شمارهٔ ۲۵۷ - وله ایضا:

سلام بر یاران همراه

این شعر در افواه عموم به صورت ذیل شهره شده:

 

هرکس بد ما به خلق گوید

ماچهره زغم نمی‌خراشیم

 

ما خوبی او به خلق گوییم

تا هردو دروغ گفته باشیم

 

شاد وخرم باشید.

رضا از کرمان در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۰۴ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » ابیات پراکندهٔ نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » تکه ۴۱:

سلام مهفا جان

   چه حسن انتخابی داشتید شما وهمسر گرامیتان به به چه شعر زیبایی

شاد باشید

رضا از کرمان در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۴۲ در پاسخ به فردین دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۹:

فردین عزیز سلام

معنی بیت مورد سوال جنابعالی از نظر بنده اینه:

برای چه تعجب کردی که من در سر پیری چنین عاشق شدم؟ باید سوال کرد تو چگونه جوان رعنایی هستی که تونستی دل پیری چون من رو بربایی؟

 در بیت نهم هم که فرمودید ابروان چشم معشوق را به کمانخانه تشبیه کرده(اضافه تشبیهی) قطعا کمان قادر به دوختن چیزی نیست  خب تیر هم که از کمان پرتاب میشه پس بنظرم منظور نگاه معشوقه یا همان جوان بیت قبل

معنی بیت

من از  کمانخانه ابروان تو چشم بر نمیدارم حتی اگر دیدگانم را باتیر به هم بدوزند.

شاد وخرم باشی 

Mojtaba Heydari در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۱۲ دربارهٔ هلالی جغتایی » غزلیات » شمارهٔ ۴۸:

در خرابات مغان هوش مجویید،ز ما

همه مستیم، در این میکده هوشیار کجاست؟

این غزل با آواز پادشاه احساس حضرت گلپا و ساز روح انگیز استاد یاحقی بی نظیر است....

MoRy Kessler در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۴۷ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش سوم » (۱۰) حکایت آن مجنون که تب داشت:

که گر میرم کرا گیرد تب اکنون؟!

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۷۰۲:

ای دل اگر آن عارض دلجو بینی - ذرات جهان را همه نیکو بینی 

در آینه کم نگر که خودبین نشوی - خود آینه شو تا همگی او بینی 

***

[سید عمادالدین نسیمی]

از نقش و صفت، نام و نشانی نتوان یافت -   آنجا که کند شعشعه‌ی ذات تجلّی

ذرات جهان را همه در رقص بیابی - آن دم که شود پرتو خورشید هویدا

[یزدانپناه عسکری]*

آنچه وجود دارد، فیضان فیض وجوداست جاودانه.

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۴۲ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۳- سورة آل عمران- مدنیة » ۲۱ - النوبة الثالثة:

6- قوله: یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا بِطانَةً مِنْ دُونِکُمْ اقتضاء این آیت آنست که هر چه در راه بنده آید که سر بفسادی بیرون خواهد برد، از آن احتراز کند و دوری جوید. و آن چهار چیز است: یکی دنیا، دیگر خلق، سدیگر نفس، چهارم شیطان. دنیا زادست و تو مسافر در کشتی نشسته، اگر زیادت برگیری کشتی غرق شود و تو هلاک شوی، خواهی که ازین فتنه دنیا برهی «نجا المخفّون و هلک المثقلون» بر خوان. میگوید: سبکباران رستند، و گرانباران خستند.

***

[قرآن کریم - آل‏ عمران / 118]

لا تَتَّخِذُوا بِطانَةً مِنْ دُونِکُمْ لا یَأْلُونَکُمْ خَبالاً

[یزدانپناه عسکری]*

بیگانه منصوب

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۲۹ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۱۵- سورة الحجر- مکیة » ۲ - النوبة الثانیة:

«وَ إِذْ قالَ رَبُّکَ لِلْمَلائِکَةِ إِنِّی خالِقٌ» ای ساخلق، «بَشَراً مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ، فَإِذا سَوَّیْتُهُ» عدّلت صورته و اتممت خلقه،

***

علاءالدوله سمنانی

دوام‏ وضو، در مقام محاربه با نفس و شیطان

[مولانا – دیوان شمس غزل 245]

چون نداری خلاص بی ‏چون شو - تا ببینی جمال بی چون را

[یزدانپناه عسکری]*

مأموریت بشر برای دوام ضوء

بشری که حرارت چشمة وجودش آشکار و تغییر کننده است. مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ - حجر 28 ،26 ،33

در طریق خلاص بی چون شو - تا برآید دُرّ مکنون، حماء مسنون‏ را

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۲۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۵۹ - قصهٔ مکر خرگوش:

کرده ‏ای تاویل حرف‏ بکر را - خویش را تاویل کن نی ذکر را

[یزدانپناه عسکری]*

هرمنوتیک ادراک

________

یزدانپناه عسکری در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۱۹ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » حقّ الیقین فی معرفة رب العالمین » باب هفتم در حکمت تکلیف و جبر و قدر و سلوک:

قاعدة- تعلق فعل که امر نسبی است به ظاهر عین تعلقی است که به مظهر دارد و هر دو جهت اگرچه اول حقیقی است و دوم مجازی در حد اعتباراند و باز در هر دو نسبت از حیثیت وحدت کلیت واحدیت جمع حقیقی دیگر است.

***

[اِسْماعیل‌ حَقّی‌ بُروسَوی‌]1

الْواحِدُ الذی‏ لا ثانی‏ له‏

تفسیر روح البیان، 10جلد، دار الفکر - بیروت، چاپ: اول، ج‏8 ؛ ص72

[محمدعلی الحسینی]2

دلالت « الْواحِدُ الذی‏ لا ثانی‏ له‏ » بر مجرّد المجردات است.

[یزدانپناه عسکری]*

جامع جمیع اسماء

______

1- تفسیر روح البیان، 10جلد، دار الفکر - بیروت، چاپ: اول، ج‏8 ؛ ص72

2- زبانشناسی توحیدی، نظریه و تطبیق، دکتر محمدعلی الحسینی، ترجمه دکتر سیّد حسین سیّدی- انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد 1386

ابوتراب صمیمی در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۵۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » سهراب » بخش ۷:

با سلام به همه عزیزان 

به نظر من منظور جناب فردوسی از یکی بوستان بد در اندر بهشت یعنی چهره گرد آفرید را به بوستانی تشبیه فرموده که( درِ) ان به بهشت باز می شود  « در» در اینجا معنی درب یا ورودی می دهد

رضا در ‫۳ سال قبل، یکشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۵۵:

هفت وادی و هفت بیت

۱
۱۱۲۱
۱۱۲۲
۱۱۲۳
۱۱۲۴
۱۱۲۵
۵۷۲۹