گنجور

حاشیه‌ها

ناشناس در ‫۱۶ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۹:۱۴ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » ترجیع بند - که یکی هست و هیچ نیست جز او:

در راهنمای نرم‏افزار نامه نگار(خوشنویسی برای dos) بند دوم همین ترجیع بند را دیدم که در بیت دهم نوشته بود
لب شیرین گشوده با من گفت
وز شکر خنده ریخت آب از قند
---
پاسخ: با تشکر، با دیوان هاتف چاپ انتشارات نگاه (مطابق تصحیح وحید دستگردی) مقایسه شد. متن بیت مورد اشاره همانند آن چیزی است که در متن گنجور آمده. تغییری اعمال نشد.

مصطفی زینلی در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۱ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » چهل و یکم:

تو که جنس "ماهیانی"، سوی بحر از آن روانی
که به حوض و جو نیابی، تو فراخی و فضایی
---
پاسخ: با تشکر، «ماهیان» با «ماهیانی» جایگزین شد.

نقویان در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۰۲ دربارهٔ سعدی » مواعظ » مثنویات » شمارهٔ ۴:

برای هشدار به سیگاریها بسیار مناسب است که| یک عدد آن یک نخ است ولی وقتی زیاد شد میشود زنجیر

وحیدرضا در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۳۲ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۳۹ - پاسخ دادن شیرین فرهاد را:

چرا فرهاد و شیرین شیرین و فرهاد نگذاشته

مریم در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۱۵ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۹:۳۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۵۱:

ایا این شعر اثر جادویی دارد

الفت در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۲ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۳۹ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۲۶:

بادرود و سپاس. در مصرع اول از بیت دوم نوشته شده : ما بحور و روضه رضوان نداریم التفات.
در اینجا کلمه بحور بعنوان یک کلمه تلقی شده و چون در عربی دارای معنی بوده و بمعنی دریا هاست که خواننده را به اشتباه می اندازد، لذا باید آنرا به عنوان دو کلمه مجزای، به و حور نوشته شود.
موفق باشید.
---

پاسخ:
با تشکر، تصحیح شد.

لطفعلی راجی در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۲ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۱۹ دربارهٔ عبید زاکانی » عشاق‌نامه » بخش ۲ - در وصف معشوق:

با سلام و تاکید فراوان!؟
لطفآ کمی بیشتر به حداقل آشکال و نه اشکال حروف مورد استفاده تان دقت و توجه نمایید"....
برای نمونه
پیچ پیچ
با آرزوی سلامت و تندرستی شما
ل.ر
---
پاسخ: متوجه منظورتان نشدم، ممکن است بیشتر توضیح دهید. اشکال کجاست؟

محمود در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۲:۳۴ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۲:

به نظر می آید که مصرح دوم از نظر وزن مشکل دارد
و بهتر است نوشته شود:"مباشید ای رفیقان امشبی دیگر ز من غافل"
---
پاسخ: از دوستان اگر کسی به دیوان وحشی دسترسی دارد ما را راهنمایی کند.

علی در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۲۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۷:

خیام در دو بیت تمام مهم ترین سوالات فلاسفه را مطرح کرده و به همه آنها پاسخ داده است. چینش کلمات و بار مفهومی آنها و زیبایی کلمات آن قدر فوق العاده است که آدم را به وجد می آورد!

شاهرخ در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۰۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:

قرنهاست که این ابیات را مردمان میخوانند فارغ از پیشرفت تکنولوژی ، احساس یکسانی به ادمی دست میدهد. افتخار میکنیم که ایرانی هستیم و حافظ را داریم

حمید در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۸ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۶:۲۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » جمشید » بخش ۱ - پادشاهی جمشید هفتصد سال بود:

در بیت زیر
هرانچ از گل آمد چو بشناختند
سبک خشک را کالبد ساختند
به جای "خشک" من "خشت" شنیده‌ام که درست‌تر به نظر می‌آید.

حمید در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۸ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۵:۵۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » طهمورث » طهمورث:

در بیت هشتم از پائین، "بیاموزی از ماکت آید به بر"، "ماکت" بایستی "ما کت" باشد تا درست خوانده شود چون "کت" به معنی "که تو را" است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

حمید در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۸ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۵:۵۲ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » طهمورث » طهمورث:

در بیت پانزدهم از بالا، "کجا بر خرو شد گه زخم کوس" یک فاصله‌ی اضافه در میان "خروشد" هست که بایستی برداشته شود چون به اشتباه "خرو-شد" خوانده می‌شود.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

حمید در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۸ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۵:۰۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » کیومرث » بخش ۲ - جنگ هوشنگ نوهٔ کیومرث با دیوان به کین‌خواهی پدرش سیامک:

دو بیت مانده به آخر را من این‌گونه هم شنیده‌ام:
برفت و جهان مردری ماند ازو
نگر تا کرا نزد او آبرو

حمید در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۸ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۴:۵۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » کیومرث » بخش ۱ - پادشاهی کیومرث سی سال بود:

فکر کنم در بیت اول مصرع دوم "که نام بزرگی" درست است.

رسته در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۰:

بیت 5
غلط: کب
درست: کاب
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

رسته در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۹۳:

بیت دو
ظاهرا غلط: بگذارند
شاید بهتر باشد: بگدازند
---
پاسخ: جایگزینی مطابق نظر شما صورت گرفت.

رسته در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۳ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۳۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۱۷:

بیت 5
غلط: کید
درست : کاید
بیت 11
غلط : شد وایدی شد وافمی
درست: شدوا یدی شدوا فمی
منبع : نسخه ی فروزانفر
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح مطابق تحقیق شما اعمال شد.

کزمی در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۰۸:۴۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۲:

بیت اول ظاهراً تلمیحی دارد به سخن حضرت علی (ع)که میفرماید "اللهم زدنی فیک تحیرا:بارخدایا سرگشتگی مرا در عظمت خود افزون ساز" مقصود آنکه حیرت خود نشان درک و دریافت بیشتریست.
معنی بیت چهارم: جائی که تصور حیرت پدید آید ، سالک واصل از غلبه حیرت دیگر نه از خود خبر دارد نه از حال وصال ،چه یکسره غرقه ی دریای حیرت است .
"به نقل از دکتر خلیل خطیب رهبر"

رسته در ‫۱۶ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۱ فروردین ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۷۵:

بیت 2
غلط: باده هاشان
درست : بادهاشان
بیت 14
غلط:گوشه
درست : گوشه ی
منبع: نسخه ی فروزانفر
---
پاسخ: با تشکر، تغییرات مطابق تحقیق شما اعمال شد.

۱
۵۶۷۱
۵۶۷۲
۵۶۷۳
۵۶۷۴
۵۶۷۵
۵۷۲۳