مجید در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۱۶ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۷:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۱:
درود بر شما فرهیختگان ایزان زمین
این غزل ناب را استاد شجریان عزیز در دودستگاه اجرا نموده اند که با شنیدن آن به ایرانی بودن خود می بالیم
Nazila در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۱۶ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۴:۴۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۸۰۴:
بیآتش عشق تو نخوردم آبی
غلامحسین مراقبی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۱۶ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۳:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » هشتم:
با درود و سپاس کوشندگان گرامی گنجور
من از این ترجیع بند در برنامه رادیویی ام بهره بردم که در اینجا باید از شما سپاسگزاری کنم. اما دو نکته در باره این شعر:
مصراع نخست بیت چهارم بند دوم این شعر را چنین نوشته اید: خود چه بود خاک که در چرخ تست
پیشنهاد می کنم که هم در این مصراع و هم در جاهای دیگر ریخت درست { توست} را بنویسیم و تست ننویسیم، چون نه در وزن و نه در خوانش دگرگونی پدید نمی آورد، که خوشبختانه شما در بیت بالا ریخت درست را بکار برده اید.
دوم: آیا مصراع دوم بیت سوم کاستی ندارد، می پندارم مست قروی باید مست غروری باشد، البته می کوشم منبع را بیابم و مصراع درست را بازتاب دهم.
با سپاسی دیگر
سید عماد رضوی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۱۶ دی ۱۳۹۰، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۵۰:
این شعر نشان می دهد که ابوسعید ابوالخیر هم به موضوع جبر اعتقاد داشته است
فاطمه در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۲:۴۲ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۹ - در احوال لیلی:
در بیت در حلقه آن بتان چون حور/ می رفت چنان که چشم به دور
وزن و آهنگ آخرمصرع ها جور در نمیاد! اینجا اشتباه ازکیه؟ از خود نظامیه؟
چون همه جا همینجوری نوشته شده
فاطمه در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۲:۲۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۹ - در احوال لیلی:
بلبل ز درخت سرکشیده/ مجنون صفت آه برکشیده
حسین در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۰:۴۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۲:
پاسخ به حامد:
چون بوده گذشت و نیست نابوده پدید
واژه "نیست" صحیح است
اشاره دارد به اینکه آنچه در گذشته وجود داشته "بوده است" تضمینی نیست که امروز هم وجود داشته باشد و همچنین آنچه در گذشته نبوده هم از گذشته نبوده و باز هم تضمینی بر وجودش در زمان حال نیست
و در مصراع بعدی نتیجه میگیرد که بهتر است نه غم آنچه بوده و نیست را بخوری و نه غم آنچه نبوده و حال هست یا نیست
نظر شخصی بود،اگر طولانی یا مبهم بیان شد پوزش میطلبم
منصورگروسی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۸:۳۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۵:
یادش همیشه گرامی باد سعدی عزیز
((( هرکسی گو به حال خود باشد )))
بنقل از کلیات سعدی نوشته ی محمدعلی فروغی
در انتهای این مصرع بجای باشد
که مرقوم فرموده اید
باشید
هرکسی گو به حال خود باشید
درج گردیده است
که بیشتر مقرون به صحت است
زیرا خطاب شاعر به هرکسی می باشد
بنابراین
باشید بهتر مینماید که در کلیات سعدی نوشته محمدعلی فروغی چنین است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
منصورگروسی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۸:۲۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹:
این توئی یا سرو بستانی به رفتار امدست ؟
خطاب به یارست و سئوال از یار
که : این تو هستی یا سرو بستان در حال راه رفتن است ؟
به رفتار امدست : یعنی به راه رفتن امده
یا ملک در صورت مردم به گفتار امدست ؟
باز هم سئوال از یارست
به این مفهوم که : سرو بستان به رفتار امده
یا تو ملکی هستی که در صورت انسان سخن میگویی ؟
مردم : بمعنای انسان است در این بیت
منصورگروسی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۸:۰۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:
با سلام
در این غزل دلنشین سعدی
از مصرع اول بیت دوم
تا مصرع دوم بیت چهارم
با توجه به اینکه کلیه این مصرعها
سئوالی می باشند
بهتر می نماید
تا در اخر تمامی این مصرعها علامت سئوال ( ؟)
درج گردد
و این مصرع نیز اصلاح شود
قافله ی شب چه شنیدی ز صبح ؟
مرغ سلیمان چه خبر از سبا ؟
موفق باشید و کامروا
منصورگروسی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۷:۳۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۱:
با سلام
اشتباه تایپی را اصلاح بفرمایید
از دست کمان مهره ی ابروی تو در شهر
کمان مهره ی : درست است
موفق باشید
خسرو یاوری در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۵:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳۱:
سلام : در این رباعی بیت اول کلمه ( می زن ) صحیح است نه میزان.
Nazila در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۴:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳۱:
دیوار بدو نمای و گو سر میزن
محمد هادی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰، ساعت ۰۲:۲۷ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب اول در سیرت پادشاهان » حکایت شمارهٔ ۳:
نه درستش همینه
پیسه به هرچیز سیاه و سفید میگن و بعضی گیاهها به رنگ سیاه و سفید هستن
پس معنی اش میشه هرچیز سیاه و سفیدی که دیدی نهال نیست
شاید یه پلنگ باشه
محمّدمهدی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۳:۴۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۹:
سلام
ممنونم سایت ارزشمندی است..
این غزل با صدای استاد نازنین، محمد رضا شجریان، آلبوم نوامرکب خوانی فوق العاده زیبا و ماندنی است
نازیلا در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۱:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۹۳:
زهدی که ز دام تو رهیدن نتوان
نگین در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۱:۲۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » سهندیم:
بع بیر چوک ایستملی بی شعر استاد شهریاردان او بع شعریعسهند معروف شعرین جوابندا گوندریپ
نیره در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۰:۰۱ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۹۵۴:
کلا شعرای امیر خسرو دهلوی غلط املایی زیاد داره
شدیدا نیاز به رسیدگی داره
چرا بعضی جاها حروف یه کلمه جابه جا شده یا از هم فاصله دارن؟
میراسماعیل سیدعلیزاده در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ دی ۱۳۹۰، ساعت ۱۶:۰۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:
شاعر دراین بیت: خطا میدانم و آهو به آهو نسبت چشمت
که چشم شیر گیر تو ندارد هیچ آهویی
شاعر با واژه( آهو)بسیار عالی بازی کرده است که حیفم آمد توضیحی نداده باشم البته به اساتیدم درس پس می دهم:درمصرع اول واژه اولی به معنی گناه و تقصیر و عیب است و واژه دوم به معنی غزال همان جانور معروف می باشد . درمصراع دوم کلمه آهو به هر دو معنی ایهام دارد. (آهو) از ریشه پهلوی می باشد: آ(حرف نفی و تضاد است)+هو(خوب)=ضدخوب
حسین آقاجانی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۱۶ دی ۱۳۹۰، ساعت ۲۱:۰۶ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۸۱ - این قصیدهٔ را حرز الحجاز خوانند در کعبهٔ علیا انشاء کرده و بر بالین مقدس پیغمبر اکرم صلوات الله علیه در یثرب به پایان آورده: