گنجور

حاشیه‌ها

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۵ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش اول » (۱) حکایت زن صالحه که شوهرش به سفر رفته بود:

تشویر به معنی اشاره کردن

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۴ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش اول » (۱) حکایت زن صالحه که شوهرش به سفر رفته بود:

کتاره همان غداره است که سلاحی سرد است مانند شمشیر

شهرام در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۱۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۵:

این کاملترین زیباترین شعر ادبیات فارسیست

Reza در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۴۲ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش اول » (۱) حکایت زن صالحه که شوهرش به سفر رفته بود:

در بیت سوم
غلط : شیرینش
درست : شیرینیش

حسن در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۴۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۷:

آرش جان کجای فیلم می خونه؟
میشه شعری که تو فیلم خونده میشه رو بنویسی

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۱۴ دربارهٔ سنایی » طریق التحقیق » بخش ۶۶ - خسر الدنیا و الآخرة ذلک هو الخسران المبین:

دلفگار:دل افکار ،محزون، ملول دلریش چنان که فردوسی فرمود چنین است آیین این روزگار
گهی شاد دارد گه دل فگار

ناهید در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۵ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۴:

فوق العاده است...
شبت خوش باد ... من رفتم...!

رضا میرزازاده در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۵۸ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۵۴ - سرخوشم:

در یک بیت مانده به آخر "جانا به روی و موی " درست است

الهه در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۵۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

درود بر دوستان،
از نظر این حقیر هم " گرو بود سرم" کاملا حق مطلب را ادا می کند و بی عیب و نقص است.

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۵۶ دربارهٔ حافظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۸:

اگر که اولی صفت تفصیلی است و عربی چرا حافظ آنرا با تر که فارسیست و علامت تفصیل بکار برده؟

الهه در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷ - نالهٔ ناکامی:

امین جان،
در مصرع اول، بیت اول، "ترک" صحیح است،
"یار" که شما گفتید در اجرای محسن چاووشی تغییر کرده است، گرامی.
درورد بر استاد شهریار، که غزل‌هایش همدم روزها و شب های من است....

رضا میرزازاده در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۴ دربارهٔ سنایی » طریق التحقیق » بخش ۶۸ - فصل در اکل و شرب:

در بیت دوم عبارت "چه" دوبار نوشته شده

الهه در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۹ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دل‌آزار:

همیشه در خلوتم این شعر رو زمزمه می‌کنم.....
تک تک ابیاتش دیوانه ام می‌کنه...
دوستان گرامی، اگر کسی لینک ی ااز دکلمه این شعر با صدای داریوش عزیز را دارد، لطفا اعلام کند. ممنونم.

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۳۵ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳:

چاکو همان است که سپستر چاقو را ساخت و یعنی چاک دهنده

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۲۹ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:

حکیمی میگفت انچه به ادمی از نیکی رسیده از این فرشته نیکوکار جبرائیل است جبرائیل را ایرانیان سروش می گفته اند و صفت و ستای او سروش دلیر و سروش اهلو است و اهلو یعنی نیکوکار ، سرور حکیمان سهروردی کتابی در باره پر و شهپر سروش دارد که خواندنی ست ، سلام و درود پاکان بر ان فرشته بلند مرتبه باد

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۱۲ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲:

سعدیا دمت گرم و تنت خرم باد

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۹ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰:

راه بین نامی است نیکو برای پسران که مردم کرد زبان مان بر پسر ها میگذارند و اینجا سعدی بر روانش درود انرا به کار برده است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۸ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹:

گاهی که از فزع و جزع رستاخیز می نویسند عارفان هیچ باور ندارند که رحمت خداوندگار ارحم الراحمین دریای بی پایانیست تنها بیانگارید که در پیشگاه این مومنان که نام انها را پیشتر بردم در سایه سار رحمت خداوندی چه بخشش ها و چه دهش ها بهره ما خواهد بود جان ادمی به شوق می اید در میان دانایان ایران زیر سایه سار بهشت و ابهای پاک و خانه های سرود و تافت و درخش پروردگاری که گنجور فیض و دهشمندی ست

مصطفی در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۹:

من در جایی مصرع اول بیت دوم رو با این مضمون دیدم که به نظرم درست تر از مصرع نوشته شده در این سایت می باشد :
ای گل، تو شوخ طبعی بلبل معاف دار
کانجا که رنگ و بوی بود، گفتگو بود

عنایت الفت در ‫۱۲ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۲۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۱۷ - شرح انما المؤمنون اخوة والعلماء کنفس واحدة خاصه اتحاد داود و سلیمان و سایر انبیا علیهم‌السلام کی اگر یکی ازیشان را منکر شوی ایمان به هیچ نبی درست نباشد و این علامت اتحادست کی یک خانه از هزاران خانه ویران کنی آن همه ویران شود و یک دیوار قایم نماند کی لانفرق بین احد منهم و العاقل یکفیه الاشارة این خود از اشارت گذشت:

با احترام. این مثنوی مطوّل نیاز به جرح و تعدیل دارد ولی در بخش توضیحات آن چند تذکر لازم است. نوشته شده شرح انما الممنون در حالیکه باید باشد: انما المؤمنون. در 3 محل کلمه « که» بصورت « کی» نوشته شده که معنی را نمیرساند لازم است که اصلاح شود.
موفق باشید

۱
۵۲۱۷
۵۲۱۸
۵۲۱۹
۵۲۲۰
۵۲۲۱
۵۷۱۷