گنجور

حاشیه‌ها

صیرورة در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۴ - گفتار اندر ستایش خواجه ابو نصر منصور بن مهمد:

گویی

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۵ - گفتار اندر گرفتن سلطان شهر اصفهان را:

توضیح دادن هم میشود

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۵ - گفتار اندر گرفتن سلطان شهر اصفهان را:

گزارنده یعنی مفسر

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۵ - گفتار اندر گرفتن سلطان شهر اصفهان را:

گزاردن بسیار زیباست و به این بن بدمهری شده است گزاردن یعنی أدا کردن و گزاردن معنی تفسیر کردن هم میدهد و نیز گزارش کردن

شکوه در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۴ - گفتار اندر ستایش خواجه ابو نصر منصور بن مهمد:

المفهرس جان کضور یعنی چی؟همان کشور؟

شکوه در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۲۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳ - گفتار اندر ستایش سلطان ابوطالب طغرل‌بک:

خذلان سستی و باز ماندگی و ضعف و فرو گذاشتن است

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۲۵ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۴ - گفتار اندر ستایش خواجه ابو نصر منصور بن مهمد:

کام معنی های بسیاری دارد اول باور و عقیده مثل خودکامه دوم لذت مانند کام نژند یعنی هرزه سپس خواست و ارزو ، بنی داشته به پهلوی یعنی کامستن که به لری امروز همچنین به کار میرود مثل نکومم یعنی نمی توانم از خواستم جلوگیری کنم ( به لری ) و در باورمندی ودایی در هند کاما نام خدایگانی است که خواستار پیوند زن و مرد است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۲ - گفتار اندر ستایش محمد مصطفى علیه السلام:

بیت 31 نا با وی دیگری انباز گیریم درست است نه انبار

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۹ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۲ - گفتار اندر ستایش محمد مصطفى علیه السلام:

سه بیت به اخر فضل است نه فصل

شکوه در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:

با سپاس المفهرس جان

المفهرس در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:

پینود شاید پیمود باشد و ان اندازه گرفتن باشد

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۸ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » منوچهر » بخش ۱۰:

با پوزش نگاه من اینست که میچودن به mijouter می ماند و معانی همانند هم دارند

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » منوچهر » بخش ۱۰:

بریان کردن لغت های زیبای دیگری هم دارد بیهودن و برهودن و نیز میچودن همه یعنی به اتش نیم سوز کردن جای گفتن است که به فرانسه mijouter یعنی نرم جوشاندن و لغتی روز مره فرانسه است ولی در فارسی ورافتاده و کهن است

شکوه در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:

پینودن به چه معناست؟

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:

با خواندن این شعرها ادم بیگمان می شود که فخر الدین یک دانا و فرزانه و باورمند به کردگار است

شکوه در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۴۰ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳ - این غزل در تذکرهٔ مرآت الخیال امیر علیخان سودی به نام شیخ سعدی است:

شنگ شوخ و ظریف و زیبا و لوند است و خلاصه شاهدی مطلوب!

محمد رضا کاظمی در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳ - این غزل در تذکرهٔ مرآت الخیال امیر علیخان سودی به نام شیخ سعدی است:

این غزل مثل حلوا شیرین است وبسیار فنی وهنرمندانه

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۲ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:

اینجا گوهر دارای تغییر و دیگرگونی دانسته نشده است و عرض را متغیر و ناایستار انگاشته اند چیزی که با امدن ملاصدرا دیگرگون شد

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، سه‌شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۹ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱ - بسم الله الرحمن الرحیم:

لغت ملک به معنی شاه در دوره ساسانیان هم در فارسی بوده است و یک وامواژه کهن است گویی پادشاه را ملکان ملک می گفته اند

خانم محمدی در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۱۶ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

با سلام
کاش میتونستم بیت اول این غزل رو با خط خوش نوشته و به همه مدیران و سیاستمداران کشورمون بدم که جلوی چشمشون نصبش کنند

۱
۴۸۶۵
۴۸۶۶
۴۸۶۷
۴۸۶۸
۴۸۶۹
۵۴۵۳