گنجور

حاشیه‌گذاری‌های حامد غفوری

حامد غفوری


حامد غفوری در ‫۱ سال قبل، پنجشنبه ۱۷ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۵۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۸:

درست این رباعی به این شکل است:

زان می که شراب جاودانی است بخور
سرمایه ی عیش این جهانی است بخور

سوزنده چو آتش است لیکن غم را

برنده چو آب زندگانی است بخور

 

حامد غفوری در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۳:

برون شو ای غم از سینه که لطف یار می‌آید
تو هم ای دل ز من گم شو که آن دلدار می‌آید
نگویم یار را شادی که از شادی گذشت است او
مرا از فرط عشق او، ز شادی عار می‌آید
مسلمانان، مسلمانان، مسلمانی ز سر گیرید
که کفر از شرم یار من، مسلمان وار می‌آید
برو ای شکر کاین نعمت، ز حد شکر بیرون شد
نخواهم صبر گر چه او گهی هم کار می‌آید
چه نور است این، چه تاب است این، چه ماه و آفتاب است این
مگر آن یار خلوت جو، ز کوه و غار می آید
روید ای جمله صورت‌ها که صورت‌های نو آمد
علم هاتان نگون گردد که آن بسیار می‌آید
در و دیوار این سینه، همی ‌درّد ز انبوهی
که اندر دَر نمی‌گنجد، پس از دیوار می‌آید
غلط گفتم ، غلط گفتم که این اوراق شعر من
ز شرم آن پری چهره به استغفار می آید

 

حامد غفوری در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۲۰ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » گفتار عاشقی که از بیم قیامت می‌گریست:

طمس کن چشم وز هم بگشای زود
بعد از آن در چشم کش کحل نبود

 

حامد غفوری در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۱ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » گفتار عاشقی که از بیم قیامت می‌گریست:

گر همی ‌خواهی که تو اینجا رسی
اندر این منزلگه والا رسی

 

حامد غفوری در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۰ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » گفتار عاشقی که از بیم قیامت می‌گریست:

این بیت اشتباه است:
گر تو می‌خواهی که تو اینجا رسی
تو بدین منزل به هیچ الارسی
درست آن بدینگونه است:
گر همی می‌خواهی که تو اینجا رسی
اندر این منزلگه والا رسی

 

حامد غفوری در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۲ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۴۱ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » بیان وادی فقر:

سه بیت آخر اشتباه نوشته شده و دو مصراع حذف شده است. درست آن اینچنین است:
لیک گر پاکی درین دریا شود
از وجود خویش ناپیدا شود
جنبش او جنبش دریا بود
او چو نبود در میان زیبا بود
نبود او و او بود چون باشد این
از خیال عقل بیرون باشد این

 

حامد غفوری در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۲ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۳۴ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » بیان وادی فقر:

در بیت ما قبل آخر، درستش چنین است:
“او چو نبود در میان زیبا بود”

 

حامد غفوری در ‫۱۰ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۵۸ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » صوفی که از مردان حق سخن می‌گفت و خطاب پیری به او:

ابیات 2 تا 4 در نسخ دیگر به این شکل آورده شده که فکر میکنم درست تا باشد:
گفت خوش آید زبان را بردوام
زانک می‌گویند از مردان مدام
گر نیم زایشان، از ایشان گفته‌ام
خوش دلم کاین قصه از جان گفته‌ام
گر ندارم از شکر جز نام بهر
این بسا بهتر که اندر کام زهر

 

حامد غفوری در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۴ آذر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۸ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی عشق » حکایت عربی که در عجم افتاد و سر گذشت او با قلندران:

بیت پنجم به کل اشتباه نوشته شده:
هر یکی را کردهٔ دزدی به دست
هیچ دردی ناچشیده جمله مست
درست آن اینگونه میباشد:
هر یکی را کوزه دردی به دست
کوزه در دردی زده اول نشست
با سپاس

 

حامد غفوری در ‫۱۰ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۱۵ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » عذر آوردن مرغان » گفتگوی سالک ژنده‌پوش با پادشاه:

مصراع یکم از بیت یکم "ژنده‌ای پوشید، می‌شد پیر راه" اشتباه است. درستش اینگونه است: ژنده پوشی در رهی میشد براه

 

حامد غفوری در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۵ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۲۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۸۸ - شکایت گفتن پیرمردی به طبیب از رنجوریها و جواب گفتن طبیب او را:

با سلام. در بیت: ابلهان تعظیم مسجد می‌کنند / در جفای اهل دل جد می‌کنند ، به جای "جفای" فکر میکنم باید "خرابی" باشد، به معنای خراب بودن اهل دل از فرت مستی. بیت بعد وگر نه بی معنی میشود: آن مجازست این حقیقت ای خران / نیست مسجد جز درون سروران . مجاز در باره اهل مسجد هست و حقیقت درباره خراباتیان.

 

sunny dark_mode