یه همزبون در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۵ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۱۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:
کی گفته هر عقیده ای که بشه اون رو زیر سوآل برد هیچه
خوب بقیه یه ادیاد روهم زیر سوآل میبرند فلسفه هارو زیر سوآل میبرند فرزیه های علمی رو زیر سوآل میبرند
تو از کجا میدونی خداباوران و خداناباوران منطق همدیگرو زیر سوآلمیبرند خوب همشون اشتباه میکنند پس درست چیه دوما
هاشمی در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۵ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۲ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » ناله جویبار:
با سلام
لطفاً در مصراع اوّل بیت چهارم کلمات « ایدریغ» را به این شکل « ای دریغ » اصلاح بفرمایید.
هاشمی در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۵ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۳۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » خشکسال ادب:
با سلام
لطفاً در مصراع اوّل کلمه ی مرکّب « سیمبر» به این شکل « سیم بر» اصلاح شود.
هاشمی در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۵ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۳۰ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » برق نگاه:
لطفاً در مصراع اوّل ِ بیت دوّم کلمه ی « ترا» به این شکل « تورا » اصلاح شود
امیدی در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۲۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۶:
آقای خدابخشی درست گفته اند.
عبدالمحمد شاملو در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۴۲ دربارهٔ باباطاهر » قصیده:
با تشکر از کار خوبتون برای جمع آوری شعر های خوب از شاعر های خوب
به نظر اینجانب این مصرع ایراد وزنی دارد
نه خور نه خواب بیتو گویی
امین کیخا در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۳۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳:
کله بستن خیمه زدن
امین کیخا در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۱۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۷:
نیما جان پا در گل هم یعنی بیکار و نا کارساز من گمان میکنم این را هم بشود پذیرفت
امین کیخا در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۷:
نیما جان پا در گل هم یعنی بیکار و نا کارساز من گمان میکنم این را هم بشود پذیرفت
ناشناس در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۵۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:
چرا توهین می کنید؟ چرا نظرات شخصی خود را به حافظ می چسبانید . بد نیست در اینجا هم چند شعر از حافظ بگذارم تا نگریم این افراد با دین که انگار سر قفلی بهشت را به نام خود میدانند چه تفسیری از این اشعار می کنند(با توجه زمان حال که ازآن سخن می برند):
واعظان کاین جلوه در محراب و منبر میکنند
چون به خلوت میروند آن کار دیگر میکنند
یا در این شعر که حافظ می فرماید :
پیر ما گفت خطا بر قلم صنع نرفت
آفرین بر نظر پاک خطاپوشش باد
------------------------------------------
بد نیست ابتدا کل اشعار یک شاعر را بخوانید بعد یک جمع بندی کلی از عقاید شاعر بکنید .
نظرتان درباره ی این شعر مولوی چیست؟
مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۳ - تشبیه مغفلی کی عمر ضایع کند و وقت مرگ در آن تنگاتنگ توبه و استغفار کردن گیرد به تعزیت داشتن شیعهٔ اهل حلب هر سالی در ایام عاشورا به دروازهٔ انطاکیه و رسیدن غریب شاعر از سفر و پرسیدن کی این غریو چه تعزیه است/
بخش های بعد آن را هم بخوانید.
امیر در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۵۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۶ - متابعت نصاری وزیر را:
با سلام
منظور از کلمه ی« مرم» در این بیت را متوجه نشدم.
حال عارف این بود بیخواب هم
گفت ایزد هم رقود زین مرم
اگر کسی بتونه راهنمایی کنه ممنون میشم
-_- در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۵:
این مطالبی که می فرمایید برداشته عده ای ست از این شعر و ممکن است بعضی دیگر هم برداشت دیگری داشته باشند.
نمی دانم چرا این نظرات از قول حافظ بیان می کنند؟ به جای اینکه از قول خودشان بگویند.
امیر در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۳۱ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۸:
آقای مازیار در این که در حافظ در شعر «بود آیا که در میکده ها ...» از عراقی تقلید کرده هیچ شکی نیست هما نطور که از سعدی و خاجو و اوحدی و .... تقلید کرده . حال این توجیه کردن شما چه باشد؟
دلاوار در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۴۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۵:
مرید پیر مغانم ز من مرنج ای شیخ
چرا که وعده تو کردی واو به جا آورد...
این بیت هم برای حضرت آدم وهم امیرالمومنین و هم ابراهیم خلیل الله مصداق داره
ولی از کل غزل به نظرم مصداق حضرت ابراهیم زیباتره
که در اینجا پیر مغان منظور اباعبدالله الحسین است و شیخ حضرت ابراهیم علی نبینا و آله و علیه السلام...
ابوطالب رحیمی در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۵۷ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » مثنویات پراکنده » شمارهٔ ۱:
نمی دونم کجا شنیدم یا این که منبع موثقی داره یا نه اما این بیت هم فکر می کنم مربوط به همین شعر باشه:
ور نبود دلبر همخوابه پیش // دست توان کرد در آغوش خویش
محمد در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان سیاوش » بخش ۱:
بیت اول بیرای درسته که با بیدتر هم وزنه .و لابته اگه شعر معنی بشه مفهومش رو از دست می ده.به جای معنی کردن شعر بار دستوری و ادبی ادبیات خودمون رو گسترش بدیم.ممنون
نگین در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:
یکی یهود و مسلمان نزاع میکردند
چنانکه خنده گرفت از حدیث ایشانم
به طیره گفت مسلمان گرین قباله من
درست نیست خدایا یهود میرانم
یهود گفت به تورات میخورم سوگند
وگر خلاف کنم چو تو مسلمانم
گر از بسیط زمین عقل منهدم گردد
بهخود گمان نبرد هیچکس که نادانم
داریوش راد در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۴ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲۴:
گمان میرود با افزودن ز وزن شعر متوازن گردد
نیابد سر (( ز ))لطف ما مگر آن جان که بگزیدم
سید در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۴۲ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » مثنویات پراکنده » شمارهٔ ۱:
ای کاش این شعر شیخ بهایی در زمان ما بیشتر مورد توجه قرار می گرفت
هاشمی در ۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۵ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۳۱ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » کیان اندوه: